- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
6(1)Section 5 (time of importation, exportation, etc) is amended as follows.
(2)In subsection (2)—
(a)in the opening words, for “subsections (3)” substitute “subsections (2A)”, and
(b)in paragraph (c), for “are brought across the boundary into Northern Ireland” substitute “enter the United Kingdom”.
(3)After subsection (2) insert—
“(2A)If there is a relevant international arrangement with a country or territory outside the United Kingdom, the Commissioners may by regulations provide for the time of importation of any goods to be a time—
(a)which is earlier than the times set out in paragraph (a), (b) or (c) of subsection (2), and
(b)which is specified by reference to movement in or out of an area in the country or territory.
(2B)“Relevant international arrangement” means an arrangement between Her Majesty’s government in the United Kingdom and the government of the country or territory which includes provision in relation to the time at which goods are to be regarded as imported into the United Kingdom.”
(4)Omit subsection (3).
(5)In subsection (4), after “subsections (5)” insert “, (5A)”.
(6)After subsection (5) insert—
“(5A)If there is a relevant international arrangement with a country or territory outside the United Kingdom, the Commissioners may by regulations provide for the time of exportation of any goods to be a time—
(a)which is earlier than the times set out in paragraph (a) or (b) of subsection (4), and
(b)which is specified by reference to movement in or out of an area in the country or territory.
(5B)“Relevant international arrangement” means an arrangement between Her Majesty’s government in the United Kingdom and the government of the country or territory which includes provision in relation to the time at which goods are to be regarded as exported from the United Kingdom.”
(7)In subsection (6), for “or brought across the boundary into Northern Ireland” substitute “or otherwise when they enter the United Kingdom”.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys