- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Taxation (Cross-border Trade) Act 2018, Section 36.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)This section applies if—
(a)domestic goods have been presented to Customs on export, and
(b)the goods are declared for an outward processing procedure.
(2)A declaration of goods for “an outward processing procedure” is a declaration—
(a)that the goods are to be exported from the United Kingdom [F1as a result of the removal of the goods from Great Britain] in order to be processed outside the United Kingdom,
(b)that the processing is to take place during a temporary period at the end of which the goods are to be imported into the United Kingdom [F2and removed to Great Britain (whether in the course of that importation or otherwise)], and
(c)that the processing is to be carried out in accordance with requirements imposed on any person by or under regulations made by HMRC Commissioners.
(3)The temporary period during which the processing is to take place is the period specified in a notice given to the person making the declaration by an HMRC officer.
(4)That period may be subsequently extended (or further extended) by another notice given as mentioned in subsection (3).
(5)If goods are declared for an outward processing procedure—
(a)the export of the goods is not one which is required to be made in accordance with the applicable export provisions, but
(b)HMRC Commissioners may by regulations make provision in relation to any export under an outward processing procedure corresponding to the provision that may be made by regulations under section 35.
(6)If the processing of the goods under an outward processing procedure consists in their repair by any person without charge, the goods continue to be regarded as domestic goods but only if, while the procedure has effect—
(a)there is no breach of the terms of the declaration for the procedure, and
(b)there is no breach of any other requirement in relation to the procedure.
(7)If the processing of the goods under an outward processing procedure consists in anything else, the goods are to be regarded as chargeable goods, but if—
(a)the goods are imported in accordance with the procedure, and
(b)there is no breach of the terms of the declaration for the procedure, or of any other requirement in relation to the procedure, while the procedure has effect,
the value of the goods is to be reduced to take account of so much of that value as can be attributed to the goods as they stood before being exported.
(8)HMRC Commissioners may make regulations for the purposes of this section.
(9)Each of the following is an example of the kind of provision that may be made by the regulations—
(a)provision specifying cases in which goods may not be declared for an outward processing procedure,
(b)provision imposing requirements on any person in relation to an outward processing procedure,
(c)provision for determining the reduction in the value of any goods for the purposes of subsection (7),
(d)provision authorised or required to be made by any regulations under Schedule 2, and
(e)other provision made by or under this Part of this Act that has effect in relation to a special Customs procedure.
Textual Amendments
F1Words in s. 36(2)(a) inserted (17.12.2020 for specified purposes, 31.12.2020 in so far as not already in force) by Taxation (Post-transition Period) Act 2020 (c. 26), s. 11(1)(e), Sch. 1 para. 5(a) (with Sch. 2 para. 7(7)-(9)); S.I. 2020/1642, reg. 9
F2Words in s. 36(2)(b) inserted (17.12.2020 for specified purposes, 31.12.2020 in so far as not already in force) by Taxation (Post-transition Period) Act 2020 (c. 26), s. 11(1)(e), Sch. 1 para. 5(b) (with Sch. 2 para. 7(7)-(9)); S.I. 2020/1642, reg. 9
Commencement Information
I1S. 36 in force for specified purposes at 13.9.2018, see s. 57(1)(a)
I2S. 36 in force at 31.12.2020 in so far as not already in force by S.I. 2020/1642, reg. 4(a)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys