Chwilio Deddfwriaeth

Space Industry Act 2018

Changes over time for: SCHEDULE 8

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 29/07/2021.

Changes to legislation:

Space Industry Act 2018, SCHEDULE 8 is up to date with all changes known to be in force on or before 30 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Section 44

SCHEDULE 8U.K.Powers in relation to land: compensation

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

Part 1 U.K.Compensation in connection with diminution in value of interest in land

Compensation for diminution in the value of interest in landU.K.

1U.K.A person who has an interest in land the value of which is diminished in consequence of the coming into operation of an order under section 39 is entitled to recover compensation for the diminution from the person in whose favour the order was made.

Commencement Information

I1Sch. 8 para. 1 in force at 29.7.2021 by S.I. 2021/817, reg. 2, Sch. para. 112 (with reg. 3)

2U.K.A person who has an interest in land to which an order under section 41 relates is entitled, if the value of the interest is diminished by the coming into operation of the order, to recover compensation for the diminution from the operator of the spaceport specified in the order.

Commencement Information

I2Sch. 8 para. 2 in force at 29.7.2021 by S.I. 2021/817, reg. 2, Sch. para. 112 (with reg. 3)

Assessing compensationU.K.

3U.K.For the purposes of assessing compensation under paragraph 1 or 2, the land compensation provisions (so far as applicable) have effect as they have effect for the purpose of assessing compensation for the compulsory acquisition of land, subject to any necessary modifications.

Commencement Information

I3Sch. 8 para. 3 in force at 29.7.2021 by S.I. 2021/817, reg. 2, Sch. para. 112 (with reg. 3)

Interest subject to mortgage or heritable securityU.K.

4(1)Where an interest in land is subject to a mortgage or, in Scotland, to a heritable security—U.K.

(a)any compensation payable under paragraph 1 or 2 is to be assessed as if the interest were not subject to the mortgage or heritable security;

(b)a claim for any such compensation may be made by the mortgagee of the interest or, in Scotland, by any creditor in the heritable security;

(c)a mortgagee or, in Scotland, a creditor in the heritable security is not entitled to claim compensation under paragraph 1 or 2 in respect of the person's interest as such;

(d)the compensation payable in respect of the interest subject to the mortgage or heritable security may be paid to whichever of the claimants the Secretary of State thinks proper, and is to be applied by that claimant in whatever way is—

(i)agreed by the parties interested, or

(ii)in default of agreement, determined by arbitration.

(2)Sub-paragraph (1)(b) does not prevent the person entitled to the interest from making a claim for compensation.

Commencement Information

I4Sch. 8 para. 4 in force at 29.7.2021 by S.I. 2021/817, reg. 2, Sch. para. 112 (with reg. 3)

Part 2 U.K.Compensation in connection with damage to land or interference with use etc of land

Damage to landU.K.

5U.K.Where land is damaged in the exercise of a power conferred by an order under section 39, the person in whose favour the order was made must pay just compensation to the persons interested in the land.

Commencement Information

I5Sch. 8 para. 5 in force at 29.7.2021 by S.I. 2021/817, reg. 2, Sch. para. 112 (with reg. 3)

6U.K.Where land is damaged—

(a)in the exercise of a power conferred under section 42, or

(b)in carrying out a survey for the purposes for which such a power is conferred,

the person in whose favour the order under section 39 was made must pay just compensation to the persons interested in the land.

Commencement Information

I6Sch. 8 para. 6 in force at 29.7.2021 by S.I. 2021/817, reg. 2, Sch. para. 112 (with reg. 3)

Disturbance in enjoyment of right in or over land etcU.K.

7U.K.A person who sustains damage that—

(a)is due to the person being disturbed in the use of land or water as the result of the coming into operation of an order under section 41, and

(b)does not consist of a diminution in the value of an interest in the land,

is entitled to recover compensation for the damage from the operator of the spaceport specified in the order.

Commencement Information

I7Sch. 8 para. 7 in force at 29.7.2021 by S.I. 2021/817, reg. 2, Sch. para. 112 (with reg. 3)

Part 3 U.K.General

DisputesU.K.

8U.K.Where any dispute arises—

(a)as to whether compensation is payable under this Schedule,

(b)as to the amount of compensation payable, or

(c)as to the persons to whom compensation is payable,

the dispute is to be referred to and determined by the appropriate tribunal.

Commencement Information

I8Sch. 8 para. 8 in force at 29.7.2021 by S.I. 2021/817, reg. 2, Sch. para. 112 (with reg. 3)

Statutory undertakersU.K.

9U.K.A statutory undertaker is not entitled to recover compensation under this Schedule in a case in which compensation is recoverable by the undertaker under Schedule 9.

Commencement Information

I9Sch. 8 para. 9 in force at 29.7.2021 by S.I. 2021/817, reg. 2, Sch. para. 112 (with reg. 3)

InterpretationU.K.

10U.K.In this Schedule—

  • “the appropriate tribunal”—

    (a)

    in relation to England and Wales, means the Upper Tribunal;

    (b)

    in relation to Scotland, means the Lands Tribunal for Scotland;

    (c)

    in relation in Northern Ireland, means the Lands Tribunal for Northern Ireland;

  • “the land compensation provisions”—

    (a)

    in the case of land in England and Wales, means section 5 of the Land Compensation Act 1961;

    (b)

    in the case of land in Scotland, means section 12 of the Land Compensation (Scotland) Act 1963;

    (c)

    in the case of land in Northern Ireland, means the Land Compensation (Northern Ireland) Order 1982 (despite paragraph 4 of Schedule 1 to that Order, which confines the operation of the Order to matters that were within the legislative competence of the Parliament of the Northern Ireland);

  • mortgage” includes an equitable charge and any other encumbrance, and also includes a sub-mortgage;

  • “mortgagee” is to be read accordingly;

  • heritable security” means a heritable security within the meaning of the Conveyancing (Scotland) Act 1924, but inclusive of a security constituted by ex facie absolute disposition.

Commencement Information

I10Sch. 8 para. 10 in force at 29.7.2021 by S.I. 2021/817, reg. 2, Sch. para. 112 (with reg. 3)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill