- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 2019, Paragraph 11.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
11U.K.In this Schedule—
“arrangements” includes any scheme, agreement, understanding, transaction or series of transactions (whether or not legally enforceable),
“authorised investment fund” means—
an open-ended investment company within the meaning of section 613 of CTA 2010, or
an authorised unit trust within the meaning of section 616 of that Act,
“business” includes any trade, profession or vocation,
“employer” has the same meaning as in Part 4 of FA 2004 (see section 279(1) of that Act),
“genuine diversity of ownership condition” means—
in the case of an offshore fund, the genuine diversity of ownership condition in regulation 75 of the Offshore Funds (Tax) Regulations 2009 (S.I. 2009/3001), and
in the case of an authorised investment fund, the genuine diversity of ownership condition in regulation 9A of the Authorised Investment Fund (Tax) Regulations 2006 (S.I. 2006/964),
“material provision” has the same meaning as in paragraph 2,
“non-UK tax” has the meaning given by section 187 of CTA 2010,
“offshore fund” has the same meaning as in section 354 of TIOPA 2010 (see section 355 of that Act),
“the overseas party” has the meaning given by paragraph 1(2),
“overseas pension scheme” has the same meaning as in Part 4 of FA 2004 (see section 150(7) of that Act),
“participator” has the same meaning as in Part 10 of CTA 2010 (see section 454 of that Act),
“partnership” includes an entity established under the law of a country or territory outside the United Kingdom of a similar character to a partnership, and “member” of a partnership is to be construed accordingly,
“related individual” and “the resident party” have the meanings given by paragraph 1(2),
“tax advantage” includes—
relief or increased relief from income tax or corporation tax,
repayment or increased repayment of income tax or corporation tax,
avoidance or reduction of a charge or an assessment to income tax or corporation tax,
avoidance of a possible assessment to income tax or corporation tax,
deferral of a payment of tax or advancement of a repayment of tax, and
avoidance of an obligation to deduct or account for tax,
“tax period” has the meaning given by paragraph 5(7),
“the tax reduction” has the meaning given by paragraph 5(2), and
“trust” includes arrangements—
which have effect under the law of a country or territory outside the United Kingdom, and
under which persons acting in a fiduciary capacity hold and administer property on behalf of other persons,
and “beneficiaries”, in relation to such arrangements, is to be construed accordingly.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys