Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 2020

Changes over time for: Paragraph 16

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 22/07/2020.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 2020, Paragraph 16. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

16U.K.For section 61T substitute—

61TClient-led status disagreement process

(1)This section applies if, before the final chain payment is made in the case of an engagement to which this Chapter applies, the worker or the deemed employer makes representations to the client that the conclusion contained in a status determination statement is incorrect.

(2)The client must either—

(a)give a statement to the worker or (as the case may be) the deemed employer that—

(i)states that the client has considered the representations and has decided that the conclusion contained in the status determination statement is correct, and

(ii)states the reasons for that decision, or

(b)give a new status determination statement to the worker and the deemed employer that—

(i)contains a different conclusion from the conclusion contained in the previous status determination statement,

(ii)states the date from which the client considers that the conclusion contained in the new status determination statement became correct, and

(iii)states that the previous status determination statement is withdrawn.

(3)If the client fails to comply with the duty in subsection (2) before the end of the period of 45 days beginning with the date the client receives the representations, section 61N(3) and (4) has effect from the end of that period until the duty is complied with as if for any reference to the fee-payer there were substituted a reference to the client; but this is subject to section 61V.

(4)A new status determination statement given to the deemed employer under subsection (2)(b) is to be treated for the purposes of section 61N(8)(za) as having been given to the deemed employer by the person immediately above the deemed employer in the chain.

(5)In this section—

  • the deemed employer” means the person who, assuming one of conditions A to C in section 61N were met, would be treated as making a deemed direct payment to the worker under section 61N(3) on the making of a chain payment;

  • status determination statement” has the meaning given by section 61NA.

61TADuty for client to withdraw status determination statement if it ceases to be medium or large

(1)This section applies if in the case of an engagement to which this Chapter applies—

(a)the client is not a public authority,

(b)the client gives a status determination statement to the worker, the client's agent or both, and

(c)the client does not (but for this section) qualify as medium or large for a tax year beginning after the status determination statement is given.

(2)Before the beginning of the tax year the client must give a statement to the relevant person, or (as the case may be) to both of the relevant persons, stating—

(a)that the client does not qualify as medium or large for the tax year, and

(b)that the status determination statement is withdrawn with effect from the beginning of the tax year.

(3)If the client fails to comply with that duty the following rules apply in relation to the engagement for the tax year—

(a)the client is to be treated as medium or large for the tax year, and

(b)section 61N(3) and (4) have effect as if for any reference to the fee-payer there were substituted a reference to the client.

(4)For the purposes of subsection (2)—

(a)the worker is a relevant person if the status determination statement was given to the worker, and

(b)the deemed employer is a relevant person if the status determination statement was given to the client's agent.

(5)In this section—

  • client's agent” means a person with whom the client entered into a contract as part of the arrangements mentioned in section 61M(1)(c);

  • the deemed employer” means the person who, assuming one of conditions A to C in section 61N were met, would be treated as making a deemed direct payment to the worker under section 61N(3) on the making of a chain payment;

  • status determination statement” has the meaning given by section 61NA.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill