- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (24/02/2022)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 24/02/2022.
There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 2020, Paragraph 2.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
2(1)This paragraph applies if a person who carried on a business (whether alone or in partnership) receives a coronavirus support payment that—U.K.
(a)is referable to the business, and
(b)is not wholly referable to activities of the business undertaken while the business was being carried on by the recipient of the payment.
(2)So much of the coronavirus support payment as is referable to the business but which is not referable to activities of the business undertaken while the business was being carried on by the recipient of the payment is to be treated as follows.
(3)An amount referable to a trade, profession or vocation is to be treated as a post-cessation receipt for the purposes of Chapter 18 of Part 2 of ITTOIA 2005 or Chapter 15 of Part 3 of CTA 2009 (trading income: post-cessation receipts), and—
(a)in the application of Chapter 18 of Part 2 of ITTOIA 2005 to that amount, section 243 (extent of charge to tax) is omitted, and
(b)in the application of Chapter 15 of Part 3 of CTA 2009 to that amount, section 189 (extent of charge to tax) is omitted.
(4)An amount referable to a UK property business or an overseas property business is to be treated (in either case) as a post-cessation receipt from a UK property business for the purposes of Chapter 10 of Part 3 of ITTOIA 2005 or Chapter 9 of Part 4 of CTA 2009 (property income: post- cessation receipts), and—
(a)in the application of Chapter 10 of Part 3 of ITTOIA 2005 to that amount, section 350 (extent of charge to tax) is omitted, and
(b)in the application of Chapter 9 of Part 4 of CTA 2009 to that amount, section 281 (extent of charge to tax) is omitted.
(5)In any other case, for the purposes of paragraph 1(3)—
(a)the recipient of the amount is to be treated as if carrying on the business to which the amount is referable at the time of the receipt of the amount, and
(b)the amount is to be treated as if it were referable to activities undertaken by the business at that time.
(6)Where the recipient of the amount has incurred expenses that—
(a)are referable to the amount, and
(b)would be deductible in calculating the profits of the business if it were being carried on at the time of receipt of the amount,
the amount brought into account under paragraph 1(2) by virtue of sub-paragraph (5) is to be reduced by the amount of those expenses.
(7)But sub-paragraph (6) does not apply to expenses of a person that arise directly or indirectly from the person ceasing to carry on business.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys