- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
4(1)An amount of a coronavirus support payment that relates only to mutual activities of a business that carries on a mutual trade is to be treated as if it were income arising from those activities (and accordingly the amount is not taxable).
(2)A coronavirus support payment is to be ignored when carrying out the calculation—
(a)in section 528(1) of ITA 2007 (incoming resources limit for charitable exemptions);
(b)in section 482(1) of CTA 2010 (incoming resources limit for charitable companies);
(c)in section 661CA(1) of CTA 2010 (income condition for community amateur sports clubs).
(3)A coronavirus support payment made under an employment-related scheme is to be ignored when carrying out the calculation—
(a)in section 662(2) of CTA 2010 (exemption from corporation tax for UK trading income of community amateur sports clubs);
(b)in section 663(2) of that Act (exemption from corporation tax for UK property income of community amateur sports clubs).
(4)No relief under Chapter 1 of Part 6A of ITTOIA 2005 (trading allowance) is given to an individual on an amount of a coronavirus support payment made under the self-employment income support scheme brought into account under paragraph 1(2) as profits of that tax year.
(5)For the purposes of that Part, such an amount is to be ignored when calculating the individual’s “relevant income” for that tax year under Chapter 1 of that Part.
(6)Neither section 57 of ITTOIA 2005 nor section 61 of CTA 2009 (deductions for pre-trading expenses) (including as they apply by virtue of sections 272 and 272ZA of ITTOIA 2005 and section 210 of CTA 2009) apply to employment costs where an amount of a coronavirus support payment made under an employment-related scheme relates to those costs.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys