Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 2020

Changes over time for: Section 109

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 24/02/2022.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 2020, Section 109. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

109Modifications of the statutory residence test in connection with coronavirusU.K.

(1)This section applies for the purposes of determining—

(a)whether an individual was or was not resident in the United Kingdom for the tax year 2019-20 for the purposes of relevant tax, and

(b)if an individual was not so resident in the United Kingdom for the tax year 2019-20 (including as a result of this section), whether the individual was or was not resident in the United Kingdom for the tax year 2020-21 for the purposes of relevant tax.

Relevant tax” has the meaning given by paragraph 1(4) of Schedule 45 to FA 2013 (statutory residence test).

(2)That Schedule is modified in accordance with subsections (3) to (13).

(3)Paragraph 8 (second automatic UK test: days at overseas homes) has effect as if after sub-paragraph (5) there were inserted—

(5A)For the purposes of sub-paragraphs (1)(b) and (4), a day does not count as a day when P is present at a home of P's in the UK if it is a day that would fall within the third case in paragraph 22(7) (if P were present in the UK at the end of it).

(4)Paragraph 22 (key concepts: days spent) has effect as if—

(a)in sub-paragraph (2), for “two cases” there were substituted “ three cases ”;

(b)after sub-paragraph (6) there were inserted—

(7)The third case is where—

(a)that day falls within the period beginning with 1 March 2020 and ending with 1 June 2020,

(b)on that day P is present in the UK for an applicable reason related to coronavirus disease, and

(c)in the tax year in question, P is resident in a territory outside the UK (“the overseas territory”).

(8)The following are applicable reasons related to coronavirus disease—

(a)that P is present in the UK as a medical or healthcare professional for purposes connected with the detection, treatment or prevention of coronavirus disease;

(b)that P is present in the UK for purposes connected with the development or production of medicinal products (including vaccines), devices, equipment or facilities related to the detection, treatment or prevention of coronavirus disease.

(9)For the purposes of sub-paragraph (7)(c), P is resident in an overseas territory in the tax year in question if P is considered for tax purposes to be a resident of that territory in accordance with the laws of that territory.

(10)The Treasury may by regulations made by statutory instrument—

(a)amend sub-paragraph (7)(a) so as to replace the later of the dates specified in it with another date falling before 6 April 2021;

(b)amend this paragraph so as to add one or more applicable reasons related to coronavirus disease.

(11)The powers under sub-paragraph (10) may be exercised on more than one occasion.

(12)A statutory instrument containing regulations under sub-paragraph (10) is subject to annulment in pursuance of a resolution of the House of Commons.

(5)Paragraph 23 (key concepts: days spent and the deeming rule) has effect as if after sub-paragraph (5) there were inserted—

(5A)For the purposes of sub-paragraphs (3)(b) and (4), a day does not count as a qualifying day if it is a day that would fall within the third case in paragraph 22(7) (if P were present in the UK at the end of it).

(6)Paragraph 28(2) (rules for calculating the reference period) has effect as if—

(a)in paragraph (b) the “and” at the end were omitted;

(b)after paragraph (b) there were inserted—

(ba)absences from work at times during the period specified in an emergency volunteering certificate issued to P under Schedule 7 to the Coronavirus Act 2020 (emergency volunteering leave), and;

(c)in paragraph (c), for “or (b)” there were substituted “ , (b) or (ba) ”.

(7)Paragraph 29 (significant breaks from UK or overseas work) has effect as if in sub-paragraphs (1)(b) and (2)(b), for “or parenting leave” there were substituted “ , parenting leave or emergency volunteering leave under Schedule 7 to the Coronavirus Act 2020 ”.

(8)Paragraph 32 (family tie) has effect as if after sub-paragraph (4) there were inserted—

(4A)But a day does not count as a day on which P sees the child if the day on which P sees the child would be a day falling within the third case in paragraph 22(7) (if P were present in the UK at the end of it).

(9)Paragraph 34 (accommodation tie) has effect as if after sub-paragraph (1) there were inserted—

(1A)For the purposes of sub-paragraph (1)—

(a)if the place is available to P on a day that would fall within the third case in paragraph 22(7) (if P were present in the UK at the end of that day), that day is to be disregarded for the purposes of sub-paragraph (b), and

(b)a night spent by P at the place immediately before or after a day that would fall within the third case in paragraph 22(7) (if P were present in the UK at the end of that day) is to be disregarded for the purposes of sub-paragraph (c).

(10)Paragraph 35 (work tie) has effect as if after sub-paragraph (2) there were inserted—

(3)But a day that would fall within the third case in paragraph 22(7) (if P were present in the UK at the end of it) does not count as a day on which P works in the UK.

(11)Paragraph 37 (90-day tie) has effect as if—

(a)the existing text were sub-paragraph (1);

(b)after that sub-paragraph, there were inserted—

(2)For the purposes of sub-paragraph (1), a day that would fall within the third case in paragraph 22(7) (if P were present in the UK at the end of it) does not count as a day P has spent in the UK in the year in question.

(12)Paragraph 38 (country tie) has effect as if after sub-paragraph (3) there were inserted—

(4)For the purposes of sub-paragraph (3), P is to be treated as not being present in the UK at the end of a day that would fall within the third case in paragraph 22(7) (if P were present in the UK at the end of that day).

(13)Paragraph 145 (interpretation) has effect as if at the appropriate place there were inserted—

coronavirus disease” has the same meaning as in the Coronavirus Act 2020 (see section 1(1) of that Act);.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill