Chwilio Deddfwriaeth

Sentencing Act 2020

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: CHAPTER 3

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

Sentencing Act 2020, CHAPTER 3 is up to date with all changes known to be in force on or before 09 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

CHAPTER 3E+WRestitution and restoration

147Restitution order where goods stolen or obtained by blackmail or fraudE+W

(1)In this Code, “restitution order” means an order made in an offender's case with respect to particular goods (referred to in this section as “the stolen goods”) that—

(a)requires anyone who has possession or control of the stolen goods (“the holder”) to restore them to any other person entitled to recover them from the holder,

(b)requires any other goods representing the stolen goods to be transferred or delivered to any person entitled to recover those other goods from the offender,

(c)requires payment of a sum out of any removed money to any person who would be entitled to recover the stolen goods from the offender if they were in the offender's possession, or

(d)requires payment of a sum out of any removed money to—

(i)any person to whom the offender has sold the stolen goods, or

(ii)any person from whom the offender has borrowed money on the security of the stolen goods.

(2)For the purposes of subsection (1)—

(a)goods represent the stolen goods if they are the proceeds of disposal or realisation of all or part of the stolen goods, or of other goods which represent the stolen goods;

(b)removed money” means money of the offender which was taken out of the offender's possession when the offender was apprehended.

Commencement Information

I1S. 147 in force at 1.12.2020 by S.I. 2020/1236, reg. 2

148Restitution order: availabilityE+W

(1)A restitution order with respect to particular goods is available to a court in an offender's case where—

(a)the goods have been stolen, and

(b)either—

(i)the offender is convicted by or before the court of an offence with reference to the theft of the goods, whether or not the stealing was the gist of it (an “offence related to the theft”), or

(ii)the court takes an offence related to the theft into consideration in determining sentence for any other offence of which the offender is convicted by or before the court.

(2)A restitution order under section 147(1)(b) is available only on the application of the person in whose favour it is to be made.

(3)A restitution order with respect to any goods under section 147(1)(d) is available only if the court has made a restitution order under section 147(1)(a) with respect to the goods.

(4)Making a deferment order, or otherwise deferring sentence, does not preclude a court from making a restitution order.

Commencement Information

I2S. 148 in force at 1.12.2020 by S.I. 2020/1236, reg. 2

149Making a restitution orderE+W

(1)This section applies where a restitution order is available to a court in an offender's case.

(2)The court may make a restitution order only if in the opinion of the court the relevant facts sufficiently appear from any of the following—

(a)evidence given at the trial;

(b)any written statements or admissions which were made for use, and would have been admissible, as evidence at the trial;

(c)any documents served on the offender in pursuance of regulations made under paragraph 1 of Schedule 3 to the Crime and Disorder Act 1998 (procedure where persons sent for trial);

(d)admissions made by or on behalf of any person in connection with any proposed exercise of the powers to make a restitution order.

(3)If the court makes restitution orders under paragraphs (b) and (c) of section 147(1) in respect of the theft of the same goods, they must not result in the person in whose favour they are made recovering more than the value of those goods.

(4)A restitution order under section 147(1)(c) may not require payment of more than the value of the stolen goods.

(5)Subsections (6) and (7) apply in relation to making to a restitution order under section 147(1)(d) in relation to any goods.

(6)The court may make the restitution order only if satisfied that—

(a)the purchaser was acting in good faith when purchasing the goods, or

(b)the lender was acting in good faith when lending money on the security of the goods.

(7)The restitution order may not require payment of more than—

(a)the amount which the purchaser paid for the purchase, or

(b)the amount owed to the lender in respect of the loan.

Commencement Information

I3S. 149 in force at 1.12.2020 by S.I. 2020/1236, reg. 2

150Restitution orders: supplementary provision about appealsE+W

(1)Subsections (2) and (3) apply where a restitution order has been made in an offender's case against any person.

Order in respect of offence taken into consideration

(2)Subsection (3) applies where the restitution order was made in respect of an offence taken into consideration by the court in determining sentence for one or more other offences of which the offender was convicted (each, a “main offence”).

(3)The restitution order ceases to have effect if the offender successfully appeals against conviction of the main offence or, if more than one, all the main offences.

Initial period of suspension

(4)Subsection (5) applies to a restitution order made by a magistrates' court, unless the court directs under subsection (6) that it is not to apply.

(5)The restitution order does not take effect until there is no further possibility of the order being varied or set aside on appeal (disregarding any power to grant leave to appeal out of time).

(6)A magistrates' court may direct that subsection (5) is not to apply to a restitution order if—

(a)the restitution order is made under section 147(1)(a) or (b), and

(b)the court is of the opinion that the title to the goods to be restored or, as the case may be, delivered or transferred under the order is not in dispute.

(7)A restitution order is to be treated as an order for the restitution of property for the purposes of section 30 of the Criminal Appeal Act 1968 (effect of appeals on such orders).

(8)See, in particular, subsection (1) of that section for provision about—

(a)the initial period of suspension of a restitution order made by the Crown Court, and

(b)the Crown Court's power to direct that the initial period of suspension is not to apply.

Commencement Information

I4S. 150 in force at 1.12.2020 by S.I. 2020/1236, reg. 2

151Restitution orders: interpretation and applicationE+W

(1)In this Chapter, references to stealing are to be read in accordance with—

(a)section 1(1) of the Theft Act 1968 (read with the provisions of that Act relating to the construction of section 1(1)), and

(b)subsections (2) and (3).

(See also section 119(2) of the Consumer Credit Act 1974, which treats unreasonable refusal to deliver pawn as stealing for the purposes of this Chapter.)

(2)In this Chapter, references to goods which have been stolen include references to goods which have been obtained—

(a)by blackmail, or

(b)by fraud (within the meaning of the Fraud Act 2006);

and references to “stealing” and “theft” are to be read accordingly.

(3)In determining for the purposes of this Chapter whether goods have been stolen, it is immaterial whether the stealing occurred—

(a)before or after the Theft Act 1968, or the Fraud Act 2006, came into force, or

(b)in England and Wales or elsewhere,

provided that the stealing (if not an offence under either of those Acts) amounted to an offence where and when the goods were stolen.

(4)In this Chapter, “goods”, except so far as the context otherwise requires, includes money and every other description of property (within the meaning of the Theft Act 1968) except land, and includes things severed from the land by stealing.

(5)A restitution order may be made in respect of money owed by the Crown.

Commencement Information

I5S. 151 in force at 1.12.2020 by S.I. 2020/1236, reg. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill