Chwilio Deddfwriaeth

United Kingdom Internal Market Act 2020

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 3

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the United Kingdom Internal Market Act 2020, Section 3. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

3Relevant requirements for the purposes of section 2U.K.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)This section defines “relevant requirement” for the purposes of the mutual recognition principle for goods as it applies in relation to a particular sale of goods in a part of the United Kingdom.

(2)A statutory requirement in the part of the United Kingdom concerned which—

(a)prohibits the sale of the goods or, in the case of an obligation or condition, results in their sale being prohibited if it is not complied with, and

(b)is within the scope of the mutual recognition principle,

is a relevant requirement in relation to the sale unless excluded from being a relevant requirement by any provision of this Part.

(3)A statutory requirement is within the scope of the mutual recognition principle if it relates to any one or more of the following—

(a)characteristics of the goods themselves (such as their nature, composition, age, quality or performance);

(b)any matter connected with the presentation of the goods (such as the name or description applied to them or their packaging, labelling, lot-marking or date-stamping);

(c)any matter connected with the production of the goods or anything from which they are made or is involved in their production, including the place at which, or the circumstances in which, production or any step in production took place;

(d)any matter relating to the identification or tracing of an animal (such as marking, tagging or micro-chipping or the keeping of particular records);

(e)the inspection, assessment, registration, certification, approval or, authorisation of the goods or any other similar dealing with them;

(f)documentation or information that must be produced or recorded, kept, accompany the goods or be submitted to an authority;

(g)anything not falling within paragraphs (a) to (f) which must (or must not) be done to, or in relation to, the goods before they are allowed to be sold.

(4)A manner of sale requirement is not within the scope of the mutual recognition principle unless subsection (6) applies.

(5)For this purpose a “manner of sale requirement” is a statutory requirement that governs any aspect of the circumstances or manner in which the goods are sold (such as where, when, by whom, to whom, or the price or other terms on which they may be sold).

(6)A statutory requirement that—

(a)is worded as a manner of sale requirement, but

(b)appears to be designed artificially to avoid the operation of the mutual recognition principle in relation to what would otherwise be a requirement within the scope of that principle,

is to be regarded as a relevant requirement, despite subsection (4).

This subsection would apply, for example, where a manner of sale requirement involves an unusually restrictive condition such that it would be impossible to comply with the condition and have a practical chance of selling the goods.

(7)A statutory requirement which requires the person selling or acquiring the goods to keep or submit, after the sale takes place, any documentation or information required to be produced or recorded beforehand is to be treated as a relevant requirement relating to the sale.

(8)In this Part “statutory requirement” means an obligation, a condition or a prohibition (however described) imposed by legislation (including legislation imposing mandatory terms into contracts for the sale of goods).

Commencement Information

I1S. 3 in force at 31.12.2020 by S.I. 2020/1621, reg. 2(a)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill