- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the European Union (Future Relationship) Act 2020, Section 26.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)The following provisions of the Trade and Cooperation Agreement, in its English language version, form part of domestic law on and after the relevant day—
(a)the SSC Protocol;
(b)[F1Title I of Heading 4 of Part 2 (Trade, Transport, Fisheries and Other Arrangements)];
(c)[F2Articles 6 and 775], so far as applying to the SSC Protocol.
(2)Any enactment has effect on and after the relevant day with such modifications as—
(a)are required in consequence of subsection (1) or otherwise for the purposes of implementing the provisions mentioned in that subsection, and
(b)are capable of being ascertained from those provisions or otherwise from the Trade and Cooperation Agreement.
(3)Subsections (1) and (2)—
(a)are subject to any equivalent or other provision—
(i)which (whether before, on or after the relevant day) is made by or under this Act or any other enactment or otherwise forms part of domestic law, and
(ii)which is for the purposes of (or has the effect of) implementing to any extent the Trade and Cooperation Agreement or any other future relationship agreement, and
(b)do not limit the scope of any power which is capable of being exercised to make any such provision.
(4)The references to the Trade and Cooperation Agreement in—
(a)subsections (1) and (2), and
(b)the definition of “the SSC Protocol” in subsection (5),
are (except as provided in that definition) references to the agreement as it has effect on the relevant day.
(5)In this section—
“domestic law” means—
in subsection (1), the law of England and Wales, Scotland and Northern Ireland, and
in subsection (3)(a)(i), the law of England and Wales, Scotland or Northern Ireland;
“relevant day”, in relation to any provision mentioned in subsection (1) or any aspect of it, means—
so far as the provision or aspect concerned is provisionally applied before it comes into force, the time and day from which the provisional application applies, and
so far as the provision or aspect concerned is not provisionally applied before it comes into force, the time and day when it comes into force;
“the SSC Protocol” means the Protocol on Social Security Coordination contained in the Trade and Cooperation Agreement, as that protocol is modified or supplemented from time to time in accordance with Article SSC.11(6), Article SSC.11(8) or Article SSC.68 of that protocol;
and references to the purposes of (or having the effect of) implementing an agreement (or any provision of an agreement) include references to the purposes of (or having the effect of) making provision consequential on any such implementation.
Textual Amendments
F1Words in s. 26(1)(b) substituted (23.7.2021) by The European Union (Future Relationship) Act 2020 (References to the Trade and Cooperation Agreement) Regulations 2021 (S.I. 2021/884), reg. 1(2), Sch. (with reg. 1(3)(a))
F2Words in s. 26(1)(c) substituted (23.7.2021) by The European Union (Future Relationship) Act 2020 (References to the Trade and Cooperation Agreement) Regulations 2021 (S.I. 2021/884), reg. 1(2), Sch. (with reg. 1(3)(a))
Commencement Information
I1S. 26 in force at 31.12.2020 by S.I. 2020/1662, reg. 2(x)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys