- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Counter-Terrorism and Sentencing Act 2021, PART 8 .
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
61U.K.In section 26(2) of the Treatment of Offenders Act (Northern Ireland) 1968 (as amended by Part 9 of this Schedule) (length of custodial sentences to be reduced for periods already spent in custody), after “Article” insert “ 13A(6), ”.
62U.K.In Article 6 of the Rehabilitation of Offenders (Northern Ireland) Order 1978 (as amended by Part 9 of this Schedule) (rehabilitation periods for particular sentences), in paragraph (9)(b), after “Article” insert “ 13A(6) or ”.
63U.K.In Article 44(1A) of the Mental Health (Northern Ireland) Order 1986 (sentences requirement to impose which does not prevent making of hospital or guardianship order), in sub-paragraph (c), after “13” insert “ , 13A ”.
64(1)The Criminal Justice (Northern Ireland) Order 1996 is amended as follows.U.K.
(2)In Article 2(2) (meaning of expressions), in paragraph (b) of the definition of “custodial sentence”, after “13(4)(b)” insert “ , 13A(6) ”.
(3)In Article 4(1) (power to grant absolute or condition discharge subject to certain sentencing requirements), after “13” insert “ , 13A ”.
(4)In Article 10(1) (power to make probation order subject to certain sentencing requirements), after “13” insert “ , 13A ”.
(5)In Article 13(1) (power to make community service order subject to sentencing requirements), after “13” insert “ , 13A ”.
(6)In Article 15(1) (power to make combined probation and community service order subject to certain sentencing requirements), after “13” insert “ , 13A ”.
65U.K.In section 45(3) of the Counter-Terrorism Act 2008 (Northern Irish sentences attracting notification requirements), in paragraph (a), after sub-paragraph (iii) insert—
“(iiia)a serious terrorism sentence under Article 13A(6) of that Order (offenders under 21 convicted of certain serious terrorist or terrorism-related offences),”.
66(1)The Criminal Justice (Northern Ireland) Order 2008 is amended as follows.U.K.
(2)In Article 3 (interpretation of Part 2 (sentencing)), in paragraph (1), after the definition of “serious harm” insert—
““serious terrorism sentence” has the meaning given by Article 13A;”.
(3)In Article 4 (interpretation of Chapter 2 (custodial sentences))—
(a)in paragraph (1) (as amended by Part 9 of this Schedule), in paragraph (c) of the definition of “custodial sentence”, after “13(4)(b),” insert “ 13A(6), ”;
(b)in paragraph (2), after sub-paragraph (a) insert—
“(aa)a sentence falls to be imposed under Article 13A if, because the court is of the opinions mentioned in paragraphs (1)(d) and (3) of that Article and is not of the opinion mentioned in paragraph (2) of that Article, the court is obliged to pass a sentence complying with that Article;”.
(4)In Article 5(1)(b) (sentences not subject to general restriction on imposing custody), in paragraph (i), for “or 14” substitute “ , 13A or 14 ”.
(5)In Article 7(2) (as amended by Part 9 of this Schedule) (custodial term to be shortest commensurate with seriousness of offence), in paragraph (2), after “Articles” insert 13A,”.
(6)In Article 8(1)(a) (as amended by Part 9 of this Schedule) (setting of custodial period), after “other than” insert “ a serious terrorism sentence, ”.
(7)In Article 9(2) (pre-sentence reports before forming opinion as to dangerousness), after “13(1)(b)” insert “ , 13A(1)(d) ”.
(8)In Article 13(3) (duty to impose indeterminate custodial sentence), in the words before paragraph (a), after “extended custodial sentence” insert “ or a serious terrorism sentence ”.
(9)In Article 14 (extended custodial sentences)—
(a)in paragraph (1)(b)—
(i)at the end of paragraph (i), for “; and” substitute “ or serious terrorism offences; ”;
(ii)in paragraph (ii), after “specified offence” insert “ or serious terrorism offence ”;
(iii)at the end of paragraph (ii) insert “; and
(iii)where the offence, or an offence associated with it, is a serious terrorism offence, that the case is not one in which the court is required by Article 13A to pass a serious terrorism sentence.”;
(b)in paragraphs (3)(b) and (5)(b), after “specified offences” insert “ or serious terrorism offences ”;
(c)in paragraph (10), for the words from “that is” to the end substitute “ with which the offence is punishable (apart from Article 13) ”.
(10)In Article 15(1) (cases where assessment of dangerousness required)—
(a)in sub-paragraph (a), after “specified offence” insert “ or serious terrorism offence ”;
(b)in sub-paragraph (b), after “13” insert “ , 13A ”.
(11)In Article 16(2) (interpretation of Chapter 4 (release on licence)), in paragraph (c) of the definition of “custodial sentence” (as amended by Part 9 of this Schedule), after “13(4)(b),” insert “ 13A(6), ”.
(12)In Article 33(6) (custodial periods to be aggregated in case of consecutive sentences), in sub-paragraph (a)(i) (as amended by Part 9 of this Schedule)—
(a)after “in relation to” insert “ a serious terrorism sentence, ”;
(b)after “Article” insert “ 13A, ”.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys