- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
Section 29
1(1)Section 141 of the Highways Act 1980 (restriction on planting trees or shrubs in or near carriageway) does not apply to any tree or shrub planted for the purposes of or in connection with the exercise of the powers conferred by this Act.
(2)Section 167 of that Act (powers relating to retaining walls near streets) does not apply to any length of a retaining wall erected on land held by the Secretary of State or the nominated undertaker and used, or intended for use, by the nominated undertaker for the purposes of its undertaking under this Act.
(3)Section 169(1) of that Act (control of scaffolding on highways) does not apply to anything erected, placed or retained in, upon or over a highway for the purposes of or in connection with the exercise of the powers conferred by this Act.
(4)The provisions of this paragraph apply in relation to a highway for which the Secretary of State or a strategic highways company is the highway authority only if the Secretary of State or the strategic highways company consents (and consent may be subject to conditions).
2(1)The powers conferred by section 56(1) and (1A) of the New Roads and Street Works Act 1991 (powers to give directions as to the timing of proposed and subsisting street works) do not apply in relation to works proposed to be, or being, carried out under the powers conferred by this Act.
(2)Section 56A of that Act (power to give directions as to placing of apparatus) does not apply in relation to the placing of apparatus in exercise of the powers conferred by this Act.
(3)No restriction under section 58(1) of that Act (power to impose restriction on execution of street works following completion of substantial road works) has effect in relation to works carried out under the powers conferred by this Act.
(4)Section 61(1) of that Act (under which the consent of the street authority is required for the placing of apparatus in a protected street) does not apply to the placing of apparatus in exercise of the powers conferred by this Act.
(5)Section 62(2) of that Act (power following designation of protected street to require removal or repositioning of apparatus already placed in the street) does not apply in relation to apparatus placed in exercise of the powers conferred by this Act.
(6)Section 62(4) of that Act (power, when designation as protected street commences or ceases, to give directions with respect to works in progress) does not apply in relation to works being carried out under the powers conferred by this Act.
(7)Section 63(1) of that Act (under which Schedule 4 to that Act has effect for requiring the settlement of a plan and section of street works to be executed in a street designated by the street authority as having special engineering difficulties) does not apply in relation to works to be executed under the powers conferred by this Act.
(8)The power conferred by section 73A(1) of that Act (power to require undertaker to re-surface street) may not be exercised in relation to an undertaker who is within subsection (2) of that section because of—
(a)having given a notice in respect of works proposed to be carried out under the powers conferred by this Act, or
(b)executing, or having executed, works under those powers.
(9)Nothing in section 74A of that Act (power to make regulations requiring payment of charges for street works), or in regulations made under it, applies in relation to the execution of works under the powers conferred by this Act.
(10)No contribution is payable under section 78A(1)(b) of that Act (contributions by other undertakers to costs incurred in executing works specified in a re-surfacing notice) because of the execution of works under the powers conferred by this Act.
(11)Schedule 3A to that Act (restriction on works following substantial street works) does not apply where a notice under section 54 (advance notice of certain works) or section 55 (notice of starting date of works) of that Act is in respect of works to be executed under the powers conferred by this Act.
(12)No notice under paragraph 2(1)(d) of that Schedule (power by notice to require notification of works which an undertaker proposes to carry out in a part of a highway to which a proposed restriction applies) has effect to require the notification of works proposed to be carried out under the powers conferred by this Act.
(13)No directions under paragraph 3 of that Schedule (directions as to the date on which undertakers may begin to execute proposed works) may be issued to the nominated undertaker.
(14)Paragraph 3(4) of that Schedule (under which it is an offence for an undertaker to execute street works before the completion of certain other street works) does not apply in relation to the execution of works under the powers conferred by this Act.
(15)Paragraph 5(1) of that Schedule (effect of direction under paragraph 4 restricting further works) does not apply in relation to the execution of works under the powers conferred by this Act.
(16)The provisions of this paragraph apply in relation to a street for which the Secretary of State or a strategic highways company is the street authority only if the Secretary of State or the strategic highways company consents (and consent may be subject to conditions).
3(1)Nothing in Part 3 of the Traffic Management Act 2004 (permit schemes), or in any permit scheme or permit regulations under that Part, applies in relation to the carrying out of works under the powers conferred by this Act.
(2)Where a permit scheme under Part 3 of the 2004 Act is in respect of a street for which the Secretary of State or a strategic highways company is the highway authority, sub-paragraph (1) applies in relation to the scheme only if the highway authority in respect of the street consents (and consent may be subject to conditions).
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys