- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)An obligation of the landowner under a conservation covenant is owed to the responsible body under the covenant.
(2)Subject to the following provisions, an obligation of the landowner under a conservation covenant binds—
(a)the landowner under the covenant, and
(b)any person who becomes a successor of the landowner under the covenant.
(3)In subsection (2)(b) “successor” (in relation to the landowner under the covenant) means a person who holds, in respect of any of the land to which the obligation relates—
(a)the qualifying estate, or
(b)an estate in land derived (whether immediately or otherwise) from the qualifying estate after the creation of the covenant.
(4)An obligation of the landowner under a conservation covenant ceases to bind the landowner under the covenant, or a person who becomes a successor of that landowner, in respect of—
(a)land which ceases to be land to which the obligation relates,
(b)in the case of the landowner under the covenant, land in relation to which the landowner ceases to be the holder of the qualifying estate, or
(c)in the case of a successor, land in relation to which the successor ceases to be the holder of the qualifying estate or of the estate derived from the qualifying estate, as the case may be.
(5)Subsection (2)(b) does not apply if—
(a)the obligation is positive and the person becomes a successor by virtue of holding a term of years absolute granted for a term of seven years or less from the date of the grant,
(b)the conservation covenant was not registered in the local land charges register at the time when the successor acquired the estate in land concerned, or
(c)the successor’s immediate predecessor was not bound by the obligation in respect of the land to which the successor’s interest relates.
(6)In the case of a conservation covenant relating to land in an area in relation to which section 3 of the Local Land Charges Act 1975 (as substituted by paragraph 3 of Schedule 5 to the Infrastructure Act 2015) does not yet have effect, the reference in subsection (5)(b) to the local land charges register is to the appropriate local land charges register.
(7)The reference in subsection (5)(b) to the time when the successor acquired the estate in land concerned is, if the successor acquired that interest under a disposition which took effect at law only when registered in the register of title kept under the Land Registration Act 2002, to be read as a reference to the time when the disposition was made.
(8)In subsection (5)(c) the successor’s “immediate predecessor” is, unless subsection (9) applies, the successor’s immediate predecessor in title.
(9)If the successor is the first holder of an estate in land which is derived from another estate in land (whether the other estate is the qualifying estate or an estate derived, immediately or otherwise, from it) the successor’s immediate predecessor is the holder of that other estate when the derived estate was created.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys