Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 2022

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Paragraph 46

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 2022, Paragraph 46. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Payments of distributions etc to individual to whom the remittance basis appliesU.K.

46(1)This paragraph applies in relation to income or a chargeable gain arising to an individual in a tax year if—

(a)section 809B, 809D or 809E of ITA 2007 applies to the individual for that tax year,

(b)the income or gain arises as a result of—

(i)the payment of interest by a QAHC,

(ii)the making of a distribution or a qualified distribution by a QAHC, or

(iii)the disposal by the individual of shares in a QAHC,

(c)in the case of a payment of interest or the making of a distribution or qualified distribution, the individual provided investment management services in connection with investment arrangements to which the QAHC is party, and

(d)in the case of a disposal of shares, the shares were acquired by the individual during the course of the individual providing investment management services in relation to such arrangements.

(2)The foreign proportion of the amount of any such income is to be treated, for the purposes of income tax, as relevant foreign income.

(3)The foreign proportion of the amount of any such gain is to be treated, for the purposes of capital gains tax, as a gain accruing on the disposal of foreign assets.

(4)For the purposes of this paragraph, the “foreign proportion” of an amount of income or of a gain is equal to the proportion of the profits of the QAHC in the relevant period that was derived from foreign sources, apportioned on a just and reasonable basis in accordance with sub-paragraph (6).

(5)The “relevant period” means—

(a)where the QAHC has been a QAHC for at least three accounting periods, the three most recent complete accounting periods of the QAHC, or

(b)otherwise, the period beginning with beginning of the day on which the QAHC became a QAHC and ending with—

(i)where the income or chargeable gain arose to the individual on that day, the end of that day, or

(ii)otherwise, the end of the day before the income or chargeable gain arose to the individual.

(6)For the purposes of determining the proportion of profits of a QAHC that were derived from foreign sources in the relevant period—

(a)include any profits that would have arisen had the QAHC disposed of all of its assets for a consideration equal to the market value of the assets immediately before the end of the period, and

(b)whether profits are derived from foreign sources is to be determined by reference to the ultimate underlying income or assets to which the profits relate (so, for example, the extent to which profits arising from an interest in another company are derived from foreign sources depends on the extent to which the profits of that company are derived from income arising outside the United Kingdom or the disposal of assets outside the United Kingdom).

(7)In this paragraph—

  • foreign asset” has the meaning it has in Schedule 1 to TCGA 1992 (see paragraph 5 of that Schedule);

  • profits”, in relation to a company, means income and chargeable gains;

  • qualified distribution” has the meaning given by paragraph 45(5).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill