- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/07/2022)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/07/2022.
There are currently no known outstanding effects for the Health and Care Act 2022, Section 170.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)After section 32 of the Human Tissue Act 2004 insert—
(1)If—
(a)a person who is habitually resident in England and Wales, or who is a UK national and not habitually resident in Northern Ireland, does an act outside the United Kingdom,
(b)the act, if done in England and Wales, would constitute an offence under section 32(1), and
(c)the controlled material to which the act relates is controlled material consisting of or including a human organ,
the person is guilty in England and Wales of that offence.
(2)In this section “United Kingdom national” means an individual who is—
(a)a British citizen, a British overseas territories citizen, a British National (Overseas) or a British Overseas citizen,
(b)a person who under the British Nationality Act 1981 is a British subject, or
(c)a British protected person within the meaning of that Act.”
(2)After section 20 of the Human Tissue (Scotland) Act 2006 insert—
(1)If—
(a)a person who is habitually resident in Scotland, or who is a UK national and not habitually resident in Northern Ireland, does an act outside the United Kingdom, and
(b)the act, if done in Scotland, would constitute an offence under section 20(1), and
(c)the part of the human body to which the act relates consists of or includes a human organ,
the person is guilty in Scotland of that offence.
(2)In this section “United Kingdom national” means an individual who is—
(a)a British citizen, a British overseas territories citizen, a British National (Overseas) or a British Overseas citizen,
(b)a person who under the British Nationality Act 1981 is a British subject, or
(c)a British protected person within the meaning of that Act.
(3)Where a person outside the United Kingdom commits an offence under section 20(1) the person may be prosecuted, tried and punished for the offence—
(a)in a sheriff court district in which the person is apprehended or in custody, or
(b)in a sheriff court district determined by the Lord Advocate,
as if the offence had been committed in that district.
(4)Where subsection (3) applies, the offence is, for all purposes incidental to or consequential on the trial and punishment, deemed to have been committed in that district.
(5)In this section “sheriff court district” is to be construed in accordance with section 307(1) of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995 (interpretation).”
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys