- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
Section 160
1The Criminal Justice Act 2003 is amended as follows.
2(1)Section 240ZA (time remanded in custody to count as time served: terms of imprisonment and detention) is amended as follows.
(2)In the heading, for “and detention” substitute “or detention and detention and training orders”.
(3)After subsection (1) insert—
“(1A)This section also applies where—
(a)a court, on or after the day on which Schedule 16 to the Police, Crime, Sentencing and Courts Act 2022 came into force, makes a detention and training order in respect of an offender for an offence, and
(b)the offender concerned has been remanded in custody in connection with the offence or a related offence.
(1B)In this section any reference to a “sentence”, in relation to an offender, is to—
(a)a term of imprisonment being served by the offender as mentioned in subsection (1)(a), or
(b)a detention and training order made in respect of the offender as mentioned in subsection (1A)(a).”
(4)In subsection (2), for “that purpose” substitute “the purposes of subsection (1)(b) or (1A)(b)”.
(5)For subsection (9) substitute—
“(8A)Subsection (9) applies in relation to an offender who is sentenced to two or more consecutive sentences or sentences which are wholly or partly concurrent if—
(a)the sentences were imposed on the same occasion, or
(b)where they were imposed on different occasions, the offender has not been released during the period beginning with the first and ending with the last of those occasions.
(9)For the purposes of subsections (3) and (5), the sentences are to be treated as a single sentence.”
3(1)Section 240A (time remanded on bail to count towards time served: terms of imprisonment and detention) is amended as follows.
(2)In the heading, for “and detention” substitute “or detention and detention and training orders”.
(3)After subsection (3ZA) insert—
“(3ZAA)Subsection (3ZB) also applies where—
(a)a court, on or after the day on which Schedule 16 to the Police, Crime, Sentencing and Courts Act 2022 came into force, makes a detention and training order in respect of an offender for an offence, and
(b)the court has made a declaration under section 325 of the Sentencing Code specifying a credit period in relation to the order.
(3ZAB)In this section any reference to a “sentence”, in relation to an offender, is to—
(a)a term of imprisonment being served by the offender as mentioned in subsection (3ZA)(a), or
(b)a detention and training order made in respect of the offender as mentioned in subsection (3ZAA)(a).”
(4)In subsection (9)(b), omit the words from “and, in paragraph (b)” to the end.
4In section 242 (interpretation), at the end insert—
“(3)In sections 240ZA and 240A, “detention and training order” has the meaning given by section 233 of the Sentencing Code.”
5The Sentencing Act 2020 is amended as follows.
6Omit sections 239 and 240 (effect on term of detention and training order of period on remand etc).
7In section 244 (offender subject concurrently to detention and training order and sentence of detention in a young offender institution), in subsection (2)(c), at the beginning insert “with the exception of sections 240ZA and 240A,”.
8In section 245 (offender subject concurrently to detention and training order and other sentence of detention), in subsection (2)(c), at the beginning insert “with the exception of sections 240ZA and 240A,”.
9In section 325 (time on bail under certain conditions: declaration by court), in subsection (5)—
(a)omit the “or” at the end of paragraph (b);
(b)at the end of paragraph (c) insert “, or
(d)makes a detention and training order.”
10In section 327 (period in custody awaiting extradition: declaration by court), in subsection (2)—
(a)omit the “or” at the end of paragraph (b);
(b)at the end of paragraph (c) insert “, or
(d)a detention and training order.”
11In Schedule 27 (transitional provision), omit paragraph 14 (and the italic heading above it).
12In Schedule 2 to the Criminal Appeal Act 1968 (procedural and other provisions applicable on order for retrial), in paragraph 2(4), for “and detention” substitute “or detention and detention and training orders”.
13In Schedule 7 to the International Criminal Court Act 2001 (domestic provisions not applicable to ICC prisoners), in paragraph 2(1)(d), for “and detention” substitute “or detention and detention and training orders”.
14The Armed Forces Act 2006 is amended as follows.
15In section 213 (application of provisions relating to civilian detention and training orders)—
(a)in subsection (2)(a), for “sections 237 to 240” substitute “sections 237 and 238”;
(b)omit subsection (3).
16After section 213 insert—
(1)Subsection (2) applies where—
(a)the Court Martial or the Service Civilian Court proposes to make an order under section 211 in respect of an offence, and
(b)the offender has been kept in service custody in connection with the offence or any other offence the charge for which was founded on the same facts or evidence.
(2)In determining the term of the order under section 211, the court must take account of the period for which the offender was kept in service custody.
(3)If the court proposes to make two or more orders under section 211 in respect of two or more offences—
(a)subsection (2) does not apply, but
(b)in determining the total term of those orders, the court must take account of the total period for which the offender has been kept in service custody in connection with—
(i)any of those offences, or
(ii)any other offence the charge for which was founded on the same facts or evidence.
(4)A period of service custody may be taken account of under this section only once.
(1)This section applies where—
(a)the Court Martial or the Service Civilian Court proposes to make an order under section 211 in respect of an offence,
(b)the offender was tried for the offence, or is to be sentenced—
(i)after having been extradited to the United Kingdom, and
(ii)without having first been restored or had an opportunity of leaving the United Kingdom, and
(c)the offender was kept in custody for any period while awaiting extradition to the United Kingdom.
(2)The court must—
(a)specify in open court the number of days for which the offender was kept in custody while awaiting extradition, and
(b)take account of those days in determining the term of the order.”
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys