Chwilio Deddfwriaeth

Public Order Act 2023

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Proceedings by the Secretary of State

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this cross heading contains provisions that are prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Public Order Act 2023, Cross Heading: Proceedings by the Secretary of State. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Prospective

Proceedings by the Secretary of StateE+W

18Power of Secretary of State to bring proceedingsE+W

(1)Subsection (4) applies where—

(a)the Secretary of State reasonably believes that one or more persons are carrying out, or are likely to carry out, activities related to a protest, and

(b)the condition in subsection (2) or (3) is met.

(2)The condition in this subsection is that the Secretary of State reasonably believes that the activities are causing, or are likely to cause, serious disruption to—

(a)the use or operation of any key national infrastructure in England and Wales, or

(b)access to any essential goods, or to any essential service, in England and Wales.

(3)The condition in this subsection is that the Secretary of State reasonably believes that the activities are having, or are likely to have, a serious adverse effect on public safety in England and Wales.

(4)Where this subsection applies and the Secretary of State considers that it is expedient in the public interest to do so, the Secretary of State may bring civil proceedings relating to the activities in the name of the Secretary of State.

(5)Before bringing proceedings under subsection (4) in relation to any activities the Secretary of State must consult such persons (if any) as the Secretary of State considers appropriate, having regard to any persons who may also bring civil proceedings in relation to those activities.

(6)The bringing of proceedings by the Secretary of State under subsection (4) in relation to any activities does not affect the ability of any other person to bring civil proceedings in relation to those activities.

(7)The reference in subsection (1)(a) to “activities” does not include a reference to activities carried out or likely to be carried out wholly or mainly in contemplation or furtherance of a trade dispute.

(8)In this section—

  • key national infrastructure” has the same meaning as in section 7 (key national infrastructure);

  • trade dispute” has the same meaning as in Part 4 of the Trade Union and Labour Relations (Consolidation) Act 1992, except that section 218 of that Act is to be read as if—

    (a)

    it made provision corresponding to section 244(4) of that Act, and

    (b)

    in subsection (5), the definition of worker included any person falling within paragraph (b) of the definition of worker in section 244(5) of that Act.

Commencement Information

I1S. 18 not in force at Royal Assent, see s. 35(5)

19Injunctions in Secretary of State proceedings: power of arrest and remandE+W

(1)This section applies to proceedings brought by the Secretary of State under section 18 (power of Secretary of State to bring proceedings).

(2)If the court grants an injunction which prohibits conduct which—

(a)is capable of causing nuisance or annoyance to a person, or

(b)is capable of having a serious adverse effect on public safety,

it may, if subsection (3) applies, attach a power of arrest to any provision of the injunction.

(3)This subsection applies if the Secretary of State applies to the court to attach the power of arrest and the court thinks that—

(a)the conduct mentioned in subsection (2) consists of or includes the use or threatened use of violence, or

(b)there is a significant risk of harm to—

(i)in the case of conduct mentioned in subsection (2)(a), the person mentioned in that provision, and

(ii)in the case of conduct mentioned in subsection (2)(b), the public or a section of the public.

(4)Where a power of arrest is attached to any provision of an injunction under subsection (2), a constable may arrest without warrant a person whom the constable has reasonable cause for suspecting to be in breach of that provision.

(5)After making an arrest under subsection (4) the constable must as soon as is reasonably practicable inform the Secretary of State.

(6)Where a person is arrested under subsection (4)

(a)the person must appear before the court within the period of 24 hours beginning at the time of arrest, and

(b)if the matter is not then disposed of forthwith, the court may remand the person.

(7)For the purposes of subsection (6), when calculating the period of 24 hours referred to in paragraph (a) of that subsection, no account is to be taken of Christmas Day, Good Friday or any Sunday.

(8)The Schedule applies in relation to the power to remand under subsection (6).

(9)If the court has reason to consider that a medical report will be required, the power to remand a person under subsection (6) may be exercised for the purpose of enabling a medical examination and report to be made.

(10)If such a power is so exercised the adjournment is not to be in force—

(a)for more than three weeks at a time in a case where the court remands the accused person in custody, or

(b)for more than four weeks at a time in any other case.

(11)If there is reason to suspect that a person who has been arrested under subsection (4) is suffering from mental disorder within the meaning of the Mental Health Act 1983 the court is to have the same power to make an order under section 35 of that Act (remand for report on accused's mental condition) as the Crown Court has under that section in the case of an accused person within the meaning of that section.

(12)In this section

  • harm” includes serious ill-treatment or abuse (whether physical or not);

  • the court” means the High Court or the county court and includes—

    (a)

    in relation to the High Court, a judge of that court, and

    (b)

    in relation to the county court, a judge of that court.

Commencement Information

I2S. 19 not in force at Royal Assent, see s. 35(5)

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill