Chwilio Deddfwriaeth

Public Order Act 2023

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

19Injunctions in Secretary of State proceedings: power of arrest and remand

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)This section applies to proceedings brought by the Secretary of State under section 18 (power of Secretary of State to bring proceedings).

(2)If the court grants an injunction which prohibits conduct which—

(a)is capable of causing nuisance or annoyance to a person, or

(b)is capable of having a serious adverse effect on public safety,

it may, if subsection (3) applies, attach a power of arrest to any provision of the injunction.

(3)This subsection applies if the Secretary of State applies to the court to attach the power of arrest and the court thinks that—

(a)the conduct mentioned in subsection (2) consists of or includes the use or threatened use of violence, or

(b)there is a significant risk of harm to—

(i)in the case of conduct mentioned in subsection (2)(a), the person mentioned in that provision, and

(ii)in the case of conduct mentioned in subsection (2)(b), the public or a section of the public.

(4)Where a power of arrest is attached to any provision of an injunction under subsection (2), a constable may arrest without warrant a person whom the constable has reasonable cause for suspecting to be in breach of that provision.

(5)After making an arrest under subsection (4) the constable must as soon as is reasonably practicable inform the Secretary of State.

(6)Where a person is arrested under subsection (4)

(a)the person must appear before the court within the period of 24 hours beginning at the time of arrest, and

(b)if the matter is not then disposed of forthwith, the court may remand the person.

(7)For the purposes of subsection (6), when calculating the period of 24 hours referred to in paragraph (a) of that subsection, no account is to be taken of Christmas Day, Good Friday or any Sunday.

(8)The Schedule applies in relation to the power to remand under subsection (6).

(9)If the court has reason to consider that a medical report will be required, the power to remand a person under subsection (6) may be exercised for the purpose of enabling a medical examination and report to be made.

(10)If such a power is so exercised the adjournment is not to be in force—

(a)for more than three weeks at a time in a case where the court remands the accused person in custody, or

(b)for more than four weeks at a time in any other case.

(11)If there is reason to suspect that a person who has been arrested under subsection (4) is suffering from mental disorder within the meaning of the Mental Health Act 1983 the court is to have the same power to make an order under section 35 of that Act (remand for report on accused's mental condition) as the Crown Court has under that section in the case of an accused person within the meaning of that section.

(12)In this section

  • harm” includes serious ill-treatment or abuse (whether physical or not);

  • the court” means the High Court or the county court and includes—

    (a)

    in relation to the High Court, a judge of that court, and

    (b)

    in relation to the county court, a judge of that court.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill