- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (02/07/2023)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 02/07/2023.
There are currently no known outstanding effects for the Public Order Act 2023, Section 6.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)A person commits an offence if the person—
(a)obstructs the undertaker or a person acting under the authority of the undertaker—
(i)in setting out the lines of any major transport works,
(ii)in constructing or maintaining any major transport works, or
(iii)in taking any steps that are reasonably necessary for the purposes of facilitating, or in connection with, the construction or maintenance of any major transport works, or
(b)interferes with, moves or removes any apparatus which—
(i)relates to the construction or maintenance of any major transport works, and
(ii)belongs to a person within subsection (5).
(2)It is a defence for a person charged with an offence under subsection (1) to prove that—
(a)they had a reasonable excuse for the act mentioned in paragraph (a) or (b) of that subsection, or
(b)the act mentioned in paragraph (a) or (b) of that subsection was done wholly or mainly in contemplation or furtherance of a trade dispute.
(3)A person who commits an offence under subsection (1) is liable on summary conviction to imprisonment for a term not exceeding the maximum term for summary offences, to a fine or to both.
(4)In subsection (3) “the maximum term for summary offences” means—
(a)if the offence is committed before the time when section 281(5) of the Criminal Justice Act 2003 (alteration of penalties for certain summary offences: England and Wales) comes into force, six months;
(b)if the offence is committed after that time, 51 weeks.
(5)The following persons are within this subsection—
(a)the undertaker;
(b)a person acting under the authority of the undertaker;
(c)a statutory undertaker;
(d)a person acting under the authority of a statutory undertaker.
(6)In this section “major transport works” means—
(a)works in England and Wales—
(i)relating to transport infrastructure, and
(ii)the construction of which is authorised directly by an Act of Parliament, or
(b)works the construction of which comprises development within subsection (7) that has been granted development consent by an order under section 114 of the Planning Act 2008.
(7)Development is within this subsection if—
(a)it is or forms part of a nationally significant infrastructure project within any of paragraphs (h) to (l) of section 14(1) of the Planning Act 2008,
(b)it is or forms part of a project (or proposed project) in the field of transport in relation to which a direction has been given under section 35(1) of that Act (directions in relation to projects of national significance) by the Secretary of State, or
(c)it is associated development in relation to development within paragraph (a) or (b).
(8)In this section “undertaker”—
(a)in relation to major transport works within subsection (6)(a), means a person who is authorised by or under the Act (whether as a result of being appointed the nominated undertaker for the purposes of the Act or otherwise) to construct or maintain any of the works;
(b)in relation to major transport works within subsection (6)(b), means a person who is constructing or maintaining any of the works (whether as a result of being the undertaker for the purposes of the order granting development consent or otherwise).
(9)In this section—
“associated development” has the same meaning as in the Planning Act 2008 (see section 115 of that Act);
“development” has the same meaning as in the Planning Act 2008 (see section 32 of that Act);
“development consent” has the same meaning as in the Planning Act 2008 (see section 31 of that Act);
“England” includes the English inshore region within the meaning of the Marine and Coastal Access Act 2009 (see section 322 of that Act);
“maintain” includes inspect, repair, adjust, alter, remove, reconstruct and replace, and “maintenance” is to be construed accordingly;
“nationally significant infrastructure project” has the same meaning as in the Planning Act 2008 (see section 14(1) of that Act);
“statutory undertaker” means a person who is, or who is deemed to be, a statutory undertaker for the purposes of any provision of Part 11 of the Town and Country Planning Act 1990;
“trade dispute” has the same meaning as in Part 4 of the Trade Union and Labour Relations (Consolidation) Act 1992, except that section 218 of that Act is to be read as if—
it made provision corresponding to section 244(4) of that Act, and
in subsection (5), the definition of worker included any person falling within paragraph (b) of the definition of worker in section 244(5) of that Act;
“Wales” includes the Welsh inshore region within the meaning of the Marine and Coastal Access Act 2009 (see section 322 of that Act).
(10)In section 14 of the Planning Act 2008 (nationally significant infrastructure projects), after subsection (3) insert—
“(3A)An order under subsection (3)(a) may also amend section 6(7)(a) of the Public Order Act 2023 (obstruction etc of major transport works).”
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 6(7)(a): power to amend conferred (2.7.2023) by 2008 c. 29, s. 14(3A) (as inserted by Public Order Act 2023 (c. 15), ss. 6(10), 35(5); S.I. 2023/733, reg. 2(d))
Commencement Information
I1S. 6 in force at 2.7.2023 by S.I. 2023/733, reg. 2(d)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys