- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
2Part 6 of the Financial Services (Banking Reform) Act 2013 (special administration for operators of certain infrastructure systems) is amended as follows.
3In section 111 (financial market infrastructure administration), in the heading, after “market” insert “and cash”.
4(1)Section 112 (interpretation: infrastructure companies) is amended as follows.
(2)In subsection (2), omit the “or” at the end of paragraph (b) and insert—
“(ba)a person recognised for the purposes of Part 5A of the Banking Act 2009 (wholesale cash distribution) as having systemic significance, or”.
(3)In subsection (4)—
(a)in paragraph (a), for “(2)(a) or (b)” substitute “(2)(a), (b) or (ba)”;
(b)in paragraph (b), after “question” insert “or, in the case of a person falling within subsection (2)(ba), a relevant function”.
(4)In subsection (6), in paragraph (b), for “(2)(a) or (b)” substitute “(2)(a), (b) or (ba)”.
(5)After subsection (6) insert—
“(7)In subsection (4)(b), “relevant function” means a function performed by the person in relation to wholesale cash distribution.”
5In section 113 (interpretation: other expressions), in subsection (1)—
(a)in the definition of “the relevant system”, after paragraph (b) insert—
in relation to an infrastructure company falling within subsection (2)(ba) of that section, any system used by the company to facilitate or control wholesale cash distribution,”;
(b)at the end insert—
““wholesale cash distribution” and “wholesale cash distribution activities” have the meanings given by section 206E of the Banking Act 2009.”
6In section 115 (objective of FMI administration), after subsection (1A) insert—
“(1B)Where an FMI administrator is appointed in relation to a company that is a person recognised for the purposes of Part 5A of the Banking Act 2009, the objective of the FMI administration is—
(a)to ensure that the functions performed by the person in relation to wholesale cash distribution are and continue to be performed efficiently and effectively, and
(b)to ensure by one or both of the specified means that it becomes unnecessary for the FMI administration order to remain in force for that purpose or those purposes.”
7In section 119 (continuity of supply), in subsection (6), in the definition of “supply”, after paragraph (a) insert—
“(aa)in the case of an infrastructure company that is a person recognised for the purposes of Part 5A of the Banking Act 2009, goods or services used by the person in connection with wholesale cash distribution activities;”.
8In section 120 (power to direct FMI administrator), in subsection (8), at the end insert “or section 206M of that Act (directions) in relation to a person recognised for the purposes of Part 5A of that Act”.
9In section 127 (interpretation of Part), in subsection (1), at the end insert—
““wholesale cash distribution” and “wholesale cash distribution activities” have the meanings given by section 113.”
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys