- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
1This Schedule applies if the Secretary of State—
(a)makes the relevant decisions in relation to an individual, and
(b)imposes measures on the individual.
2The Part 2 notice must include a statement that the Secretary of State reasonably considers that the urgency of the case requires measures to be imposed without obtaining the permission of the court under section 42.
3(1)Immediately after serving the Part 2 notice, the Secretary of State must refer to the court the imposition of the measures on the individual.
(2)The function of the court on the reference is to consider whether the relevant decisions of the Secretary of State were obviously flawed.
(3)The court’s consideration of the reference must begin within the period of 7 days beginning with the day on which the Part 2 notice is served on the individual.
(4)The court may consider the reference—
(a)in the absence of the individual,
(b)without the individual having been notified of the reference, and
(c)without the individual having been given an opportunity (if the individual was aware of the reference) of making any representations to the court.
(5)But that does not limit the matters about which rules of court may be made.
4(1)In a case where the court determines that a decision of the Secretary of State that condition A, condition B or condition C is met is obviously flawed, the court must quash the Part 2 notice.
(2)In a case where the court determines that a decision of the Secretary of State that condition D is met is obviously flawed, the court must quash those of the measures which it determines that decision relates to.
(3)If sub-paragraph (1) does not apply, the court must confirm the Part 2 notice (subject to any quashing of measures under sub-paragraph (2)).
(4)If the court determines that the Secretary of State’s decision that the urgency condition is met is obviously flawed, the court must make a declaration of that determination (whether it quashes or confirms the Part 2 notice under the preceding provisions of this paragraph).
5(1)In determining a reference under paragraph 3, the court must apply the principles applicable on an application for judicial review.
(2)The court must ensure that the individual is notified of the court's decision on a reference under paragraph 3.
6(1)References in this Schedule to the urgency condition being met are references to condition E being met by virtue of section 40(5)(b) (urgency of the case requires measures to be imposed without obtaining the permission of the court).
(2)In this Schedule “relevant decisions” means the decisions that the following conditions are met—
(a)condition A;
(b)condition B;
(c)condition C;
(d)condition D;
(e)the urgency condition.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys