- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (20/07/2023)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 20/07/2023. This version of this provision is prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
Note: Point in time prospective is the latest available view of the legislation that includes by default all the prospective changes that might come into force.
Illegal Migration Act 2023, Section 44 is up to date with all changes known to be in force on or before 13 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Prospective
(1)This section applies if—
(a)a person makes a suspensive claim,
(b)the Secretary of State makes a decision under section 42(2)(b) or 43(2)(b) (refusal of suspensive claim) in relation to the claim, and
(c)the Secretary of State has not certified the claim as clearly unfounded under section 42(3) or (as the case may be) 43(3).
(2)The person may appeal to the Upper Tribunal against the decision mentioned in subsection (1)(b).
(3)An appeal under subsection (2) must be brought on the ground that—
(a)in the case of a serious harm suspensive claim, the serious harm condition is met in relation to the person;
(b)in the case of a removal conditions suspensive claim, the person does not meet the removal conditions,
and the notice of appeal must contain compelling evidence of such ground.
(4)In considering an appeal in relation to a serious harm suspensive claim, the Upper Tribunal must take into account the factors mentioned in section 42(4).
(5)In considering an appeal in relation to a removal conditions suspensive claim in circumstances where it is reasonable to expect a person to have provided certain evidence and they have not done so, the Upper Tribunal must take into account the fact that the person has not provided such evidence.
(6)Where an appeal is brought under subsection (2), the Upper Tribunal must decide—
(a)in relation to a serious harm suspensive claim, whether the serious harm condition is met in relation to the person;
(b)in relation to a removal conditions suspensive claim, whether the person meets the removal conditions.
(7)See section 13 of the Tribunals, Courts and Enforcement Act 2007 (right of appeal to Court of Appeal etc) for provision about the only right of appeal against a decision of the Upper Tribunal under this section.
Commencement Information
I1S. 44 not in force at Royal Assent, see s. 68(1)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys