Chwilio Deddfwriaeth

Illegal Migration Act 2023

Status:

This version of this provision is prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

Illegal Migration Act 2023, Section 6 is up to date with all changes known to be in force on or before 27 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Section 6:

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

Prospective

6Removal for the purposes of section 2 or 4U.K.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)Where the Secretary of State is required by section 2(1) to make arrangements for the removal of a person from the United Kingdom, the Secretary of State must ensure that the arrangements are made—

(a)as soon as is reasonably practicable after the person’s entry or arrival in the United Kingdom, or

(b)where the person has ceased to be an unaccompanied child, as soon as is reasonably practicable after the person has ceased to be an unaccompanied child.

(2)The following provisions of this section apply where—

(a)the Secretary of State is required by section 2(1) to make arrangements for the removal of a person (“P”) from the United Kingdom, or

(b)the Secretary of State may make arrangements for the removal of a person (“P”) from the United Kingdom under section 4(2).

(3)Subject to section 4(3)(c) (removal of certain unaccompanied children) and to the following provisions of this section, P may be removed to—

(a)a country of which P is a national,

(b)a country or territory in which P has obtained a passport or other document of identity,

(c)a country or territory in which P embarked for the United Kingdom, or

(d)a country or territory to which there is reason to believe P will be admitted.

(4)If P is a national of a country listed in section 80AA(1) of the Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (inadmissibility of certain asylum and human rights claims: safe States), or has obtained a passport or other document of identity in such a country, P may not be removed to a country or territory within subsection (3)(a) or (b) if—

(a)P makes a protection claim or a human rights claim, and

(b)the Secretary of State considers that there are exceptional circumstances which prevent P’s removal to that country or territory.

(5)For the purposes of subsection (4), exceptional circumstances include—

(a)in a case where P is a national of a country that is a signatory to the Human Rights Convention, or has obtained a passport or other document of identity in such a country, where that country is derogating from any of its obligations under the Human Rights Convention in accordance with Article 15 of the Convention;

(b)in a case where P is a national of a member State, or has obtained a passport or other document of identity in a member State, where the member State is the subject of a proposal initiated in accordance with the procedure referred to in Article 7(1) of the Treaty on European Union and—

(i)the proposal has yet to be determined by the Council of the European Union or (as the case may be) the European Council,

(ii)the Council of the European Union has determined, in accordance with Article 7(1), that there is a clear risk of a serious breach by the member State of the values referred to in Article 2 of the Treaty, or

(iii)the European Council has determined, in accordance with Article 7(2), the existence of a serious and persistent breach by the member State of the values referred to in Article 2 of the Treaty.

(6)Subsection (7) applies if—

(a)P is a national of a country listed in section 80AA(1) of the Nationality, Immigration and Asylum Act 2002, or has obtained a passport or other document of identity in such a country, and

(b)P makes a protection claim or a human rights claim.

(7)P may be removed to a country or territory within subsection (3)(c) or (d) only if it is listed in Schedule 1.

(8)Subsection (9) applies if—

(a)P is not a national of a country listed in section 80AA(1) of the Nationality, Immigration and Asylum Act 2002, and has not obtained a passport or other document of identity in such a country, and

(b)P makes a protection claim or a human rights claim.

(9)P may not be removed to a country or territory within subsection (3)(a) or (b); and P may be removed to a country or territory within subsection (3)(c) or (d) only if it is listed in Schedule 1.

(10)Where a country or territory is listed in Schedule 1 in respect of a description of person, subsection (7) or (9) has effect in relation to P and that country or territory only if the Secretary of State is satisfied that P is within that description.

(11)Where a part of a country or territory is listed in Schedule 1, references to a country or territory in subsections (7), (9) and (10) have effect in relation to that country or territory as if they were references to that part.

(12)In this section references to a claim include a claim—

(a)that was made on or after the day on which this Act is passed, and

(b)that has not been decided by the Secretary of State on the date on which this section comes into force.

(13)In this Act “the Human Rights Convention” means the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, agreed by the Council of Europe at Rome on 4 November 1950, as it has effect for the time being in relation to the United Kingdom.

(14)Where the Secretary of State exercises the power in subsection (2) of section 80AA of the Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 to amend the list of States in subsection (1) of that section so as to add a State, subsections (4), (6) and (7) apply to a person who is a national of that State, or who has obtained a passport or other document of identity in that State, if—

(a)they have made a protection claim or a human rights claim on or after the day on which this Act is passed, and

(b)the claim has not been decided by the Secretary of State on the date on which the amendment comes into force.

Commencement Information

I1S. 6 not in force at Royal Assent, see s. 68(1)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill