- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Northern Ireland Troubles (Legacy and Reconciliation) Act 2023, Paragraph 3.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
3(1)A grant of immunity for an identified possible offence is prohibited if—
(a)P has a conviction for the identified possible offence,
(b)P is being prosecuted for the identified possible offence, or
(c)P is being prosecuted for any other offence (whether or not a Troubles-related offence), and the immunity requests panel is satisfied that granting P immunity from prosecution for the identified possible offence would risk having, or would have, a prejudicial effect on that prosecution.
(2)For the purposes of this paragraph—
(a)P is “being prosecuted for” an offence if a public prosecution of P for the offence has begun and is continuing;
(b)a “public prosecution” means any prosecution other than a private prosecution;
(c)a public prosecution of P for an offence “has begun” if a prosecutor has made the decision to prosecute P for that offence;
(d)the circumstances in which a public prosecution of P is to be regarded as continuing include circumstances where the trial which forms part of the prosecution ends without P being convicted or acquitted or any other verdict being given and either—
(i)the period for the prosecution to seek a retrial is continuing (without a retrial having been sought), or
(ii)the prosecution have sought a retrial;
(e)the circumstances in which a public prosecution of P is to be regarded as not continuing include—
(i)circumstances where the trial which forms part of the prosecution ends with P being convicted or acquitted or with another verdict being given, and
(ii)circumstances where the trial ends without P being convicted or acquitted or any other verdict being given and the period for the prosecution to seek a retrial ends without a retrial having been sought.
Commencement Information
I1Sch. 5 para. 3 not in force at Royal Assent, see s. 63(4)
I2Sch. 5 para. 3(2)(d)(e) in force at 1.5.2024 for specified purposes by S.I. 2024/584, reg. 2(o) (with regs. 3, 4)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys