- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/12/2023)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/12/2023. This version of this provision is prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
Note: Point in time prospective is the latest available view of the legislation that includes by default all the prospective changes that might come into force.
There are currently no known outstanding effects for the Northern Ireland Troubles (Legacy and Reconciliation) Act 2023, Section 20.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Prospective
(1)A request by a person (P) for a grant of immunity that is made after the end of the fifth year of the period of operation of the ICRIR is not valid unless, when the request is made, the ICRIR is carrying out a review that relates to—
(a)relevant conduct by P, or
(b)other conduct which relates to, or is otherwise connected to, relevant conduct by P (including where the other conduct forms part of the same event as relevant conduct by P).
(2)The Secretary of State may make rules about the procedures for—
(a)making requests for grants of immunity from prosecution;
(b)dealing with requests for grants of immunity from prosecution.
(3)Subject to any rules, the Chief Commissioner is to determine the procedures for—
(a)making requests for grants of immunity from prosecution;
(b)dealing with requests for grants of immunity from prosecution.
(4)A request for a grant of immunity is not valid if it is not made in accordance with any applicable procedure that—
(a)is in rules, or
(b)has been determined by the Chief Commissioner.
(5)It is for the Chief Commissioner to decide whether a request that has been made is valid.
(6)Rules under this section are to be made by statutory instrument; and a statutory instrument containing the rules is subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.
(7)If the Chief Commissioner is unable to exercise some or all of the immunity functions, generally or in particular circumstances, the Chief Commissioner may nominate another person—
(a)to temporarily exercise the immunity functions so far as the Chief Commissioner is unable to exercise them, and
(b)to be a temporary member of, and to temporarily chair, the immunity requests panel so far as those functions are panel functions.
(8)But the Secretary of State may nominate a person under subsection (7) if the Chief Commissioner is unable to make a nomination.
(9)A person may not be nominated under subsection (7) if the person—
(a)would be disqualified from appointment as a Commissioner by paragraph 8(3) of Schedule 1 (imprisonment, insolvency or disqualification from being a company director), or
(b)does not hold, and has not held, high judicial office (within the meaning of paragraph 8 of Schedule 1).
(10)This Act is to apply to the exercise of immunity functions by a person appointed under subsection (7) as if the functions were being exercised by the Chief Commissioner.
(11)In this section—
“immunity functions” means—
the function conferred by subsection (5), and
panel functions;
“panel functions” means functions of the Chief Commissioner as a member or the chair of the immunity requests panel.
(12)For the purposes of this section “relevant conduct by P” is conduct by P forming part of the Troubles that is relevant to P’s request for immunity from prosecution.
Commencement Information
I1S. 20 not in force at Royal Assent, see s. 63(4)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys