- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
This version of this provision is prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
There are currently no known outstanding effects for the Automated Vehicles Act 2024, Section 88.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Prospective
(1)Permit conditions may, in particular, include conditions as to the collection and sharing of information.
(2)That reference to sharing includes—
(a)sharing with the appropriate national authority or other public authorities, and
(b)sharing with private businesses (such as vehicle manufacturers or insurers).
(3)The following provisions of this section apply in relation to information that a person obtains further to a permit condition as to the sharing of information.
(4)In those provisions, “the recipient” means—
(a)the person who obtains the information as described in subsection (3), or
(b)any other person to whom the information is subsequently disclosed.
(5)The appropriate national authority may make regulations authorising the recipient to—
(a)disclose the information to another person for a purpose specified in the regulations, or
(b)use the information for a purpose other than the purpose for which it was obtained.
(6)It is an offence for the recipient to—
(a)disclose the information to another person, or
(b)use the information for a purpose other than the purpose for which it was obtained,
except as authorised by regulations under subsection (5) or any other enactment.
(7)But it is a defence to prove that—
(a)the person from whom the information was obtained as described in subsection (3) consented to the disclosure or use, or
(b)the recipient reasonably believed that the disclosure or use was lawful, or
(c)in the case of a disclosure, that the information had already lawfully been disclosed to the other person.
(8)A person who commits an offence under subsection (6) is liable—
(a)on summary conviction in England and Wales, to a fine;
(b)on summary conviction in Scotland, to a fine not exceeding the statutory maximum;
(c)on conviction on indictment, to a fine.
(9)Regulations under subsection (5) are not to be taken to authorise disclosure or use that would be liable to harm the commercial interests of any person, except to the extent that—
(a)the regulations otherwise provide, or
(b)the person disclosing or using the information reasonably considers such disclosure or use necessary in view of the purpose of the regulations.
Commencement Information
I1S. 88 not in force at Royal Assent, see s. 99(1)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys