Chwilio Deddfwriaeth

Victims and Prisoners Act 2024

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 76

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this provision is prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Victims and Prisoners Act 2024, Section 76. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Prospective

76Whole life prisoners prohibited from forming a civil partnershipE+W

(1)Section 3 of the Civil Partnership Act 2004 (eligibility) is amended in accordance with subsections (2) to (4).

(2)In subsection (1)—

(a)omit the “or” at the end of paragraph (c), and

(b)after paragraph (d) insert , or

(e)either of them is serving a life sentence in a prison or other place of detention and is subject to a whole life order.

(3)After subsection (1) insert—

(1A)But two people are not ineligible to register as civil partners of each other by reason of either of them falling within paragraph (e) of subsection (1) if each of them falling within that paragraph has permission from the Secretary of State to register as a civil partner of the other.

(1B)The Secretary of State may not give permission under subsection (1A) unless satisfied that exceptional circumstances exist which justify the permission being given.

(4)After subsection (2) insert—

(3)In this section—

  • life sentence” has the meaning given by section 34(2) of the Crime (Sentences) Act 1997;

  • whole life order” means an order that section 28(5) to (8) of that Act (early release of person serving life sentence) is not to apply to a person.

(4)A person is to be treated for the purposes of this section as being subject to a whole life order if—

(a)the person is serving a life sentence passed before 18 December 2003,

(b)the sentence was passed in circumstances where the sentence was fixed by law,

(c)before 18 December 2003 the person was notified in writing by the Secretary of State (otherwise than in a notice expressed to be provisional) that the Secretary of State does not intend that the person should ever be released on licence, and

(d)an order has not been made in relation to the sentence under paragraph 3(1)(a) of Schedule 22 to the Criminal Justice Act 2003 (mandatory life sentences: transitional cases).

(5)In section 9F of the Civil Partnership Act 2004 (recording of information in the register: compliance with requirements), at the appropriate place insert—

  • section 19(5A);.

(6)Section 19 of the Civil Partnership Act 2004 (detained persons) is amended in accordance with subsections (7) to (9).

(7)In subsection (4) (supporting statement)—

(a)omit the “and” at the end of paragraph (a);

(b)after paragraph (b) insert , and

(c)states whether the person is serving a life sentence and, if so, whether the person is subject to a whole life order.

(8)After subsection (5) insert—

(5A)Where the detained person is serving a life sentence and is subject to a whole life order, each notice of proposed civil partnership must also be accompanied by a statement made by the Secretary of State not more than 21 days before the day on which the notice is recorded stating that the detained person has the permission required by section 3(1A).

(5B)The fact that the registration authority to whom a notice of proposed civil partnership is given has received a statement under subsection (5A) must be recorded in the register.

(9)After subsection (7) insert—

(7A)“Life sentence” and “whole life order” have the meanings given by section 3(3) of this Act and section 3(4) (persons treated as being subject to a whole life order) applies for the purposes of this section.

Commencement Information

I1S. 76 not in force at Royal Assent, see s. 81(2)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill