Chwilio Deddfwriaeth

Leasehold and Freehold Reform Act 2024

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 60

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this provision is prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Leasehold and Freehold Reform Act 2024, Section 60. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Prospective

60Duty to provide information about insurance to tenantsE+W

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)The Schedule to the LTA 1985 (rights in relation to insurance) is amended as follows.

(2)After paragraph 1 insert—

Duty to provide information

1A(1)Sub-paragraph (2) applies where a service charge payable by a tenant of a dwelling consists of or includes an amount payable directly or indirectly for insurance.

(2)The landlord must—

(a)obtain specified information about the insurance, including by requesting the information from another person, and

(b)within a specified period after insurance is effected in relation to the dwelling, provide that information to the tenant.

Specified” means specified in regulations made by the appropriate authority.

(3)Regulations under sub-paragraph (2) may provide for circumstances in which a specified period is to be extended.

(4)Paragraph 1B makes further provision about requests by the landlord under sub-paragraph (2)(a).

(5)The appropriate authority may by regulations make provision as to the form and manner in which the information is to be provided.

(6)For the purposes of this paragraph, insurance is “effected” in relation to a dwelling whenever an insurance policy is purchased or renewed in relation to the dwelling.

(7)The landlord may charge the tenant for the costs of complying with the duty in sub-paragraph (2).

(8)The appropriate authority may by regulations provide for exceptions to the duty in sub-paragraph (2) by reference to—

(a)descriptions of landlord;

(b)descriptions of insurance;

(c)any other matter.

(9)In this paragraph, “information” includes a document containing information and a copy of such a document.

(10)Regulations under this paragraph—

(a)are to be made by statutory instrument;

(b)may make provision generally or only in relation to specific cases;

(c)may make different provision for different purposes;

(d)may include supplementary, incidental, transitional or saving provision.

(11)A statutory instrument containing regulations under this paragraph is subject to the negative procedure.

Requests by landlord under paragraph 1A: further provision

1B(1)Sub-paragraph (2) applies where a landlord requests information from another person under paragraph 1A(2)(a).

(2)That person must provide the landlord with any of the information requested that is within the person’s possession.

(3)A person (“A”) must request information from another person (“B”) if—

(a)the information has been requested from A under paragraph 1A(2)(a) or this sub-paragraph,

(b)A does not possess the information when the request is made, and

(c)A believes that B possesses the information.

(4)B must provide A with any of the information requested that is within B’s possession.

(5)A person must provide information they are required to provide under this paragraph before the end of a specified period beginning with the day on which a request for the information is made.

(6)In this paragraph, “specified” means specified in regulations made by the appropriate authority.

(7)A person who provides information to another person under this paragraph may charge that person for the costs of doing so.

(8)The appropriate authority may by regulations—

(a)provide for how a request is to be made under paragraph 1A(2)(a) or this paragraph;

(b)provide that a request may not be made until the end of a particular period, or until another condition is met;

(c)make provision as to the period within which a request under sub-paragraph (3) must be made;

(d)provide for circumstances in which a duty to comply with a request under paragraph 1A(2)(a) or this paragraph does not apply;

(e)make provision as to how information requested is to be provided.

(9)Regulations under this paragraph—

(a)are to be made by statutory instrument;

(b)may make provision generally or only in relation to specific cases;

(c)may make different provision for different purposes;

(d)may include supplementary, incidental, transitional or saving provision.

(10)A statutory instrument containing regulations under this paragraph is subject to the negative procedure.

Enforcement of duty to provide information

1C(1)A tenant may make an application to the appropriate tribunal on the ground that the landlord failed to comply with a requirement under paragraph 1A.

(2)On an application made under sub-paragraph (1), the tribunal may make one or both of the following orders—

(a)an order that the landlord comply with the requirement before the end of a period specified in regulations made by the appropriate authority;

(b)an order that the landlord pay damages to the tenant for the failure.

(3)A person (“C”) may make an application to the appropriate tribunal on the ground that another person (“D”) failed to comply with a requirement under paragraph 1B.

(4)On an application made under sub-paragraph (3), the tribunal may make one or both of the following orders—

(a)an order that D comply with the requirement before the end of a period specified in regulations made by the appropriate authority;

(b)an order that D pay damages to C for the failure.

(5)Damages under this paragraph may not exceed £5,000.

(6)The appropriate authority may by regulations amend the amount in sub-paragraph (5) if the appropriate authority considers it expedient to do so to reflect changes in the value of money.

(7)Regulations under this paragraph—

(a)are to be made by statutory instrument;

(b)may make provision generally or only in relation to specific cases;

(c)may make different provision for different purposes;

(d)may include supplementary, incidental, transitional or saving provision.

(8)A statutory instrument containing regulations under this paragraph is subject to the negative procedure.

(3)Omit paragraphs 2 to 6.

(4)In paragraph 9(1)—

(a)for “Paragraphs 2 to 8” substitute “Paragraphs 1A to 8”;

(b)for the words from “in which case” to “does not”, substitute “in which case paragraphs 1A, 1B, 7 and 8 apply but paragraph 1C does not.”

Commencement Information

I1S. 60 not in force at Royal Assent, see s. 124(3)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill