Chwilio Deddfwriaeth

Sheriff Courts (Scotland) Act 1907

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Status:

Point in time view as at 01/07/2008. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Sheriff Courts (Scotland) Act 1907, Paragraph 33 is up to date with all changes known to be in force on or before 26 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Intepretation of this ChapterS

33.1.(1)In this Chapter, “family action” means—

(a)an action of divorce;

(b)an action of separation;

(c)an action of declarator of legitimacy;

(d)an action of declarator of illegitimacy;

(e)an action of declarator of parentage;

(f)an action of declarator of non-parentage;

(g)an action of declarator of legitimation;

[F1(h)an action or application for, or in respect of, an order under section 11 of the Children (Scotland) Act 1995 (court orders relating to parental responsibilities etc.), except–

(i)an application for the appointment of a judicial factor mentioned in section 11(2)(g) of the Act of 1995 to which Part I of the Act of Sederunt (Judicial Factors Rules) 1992 applies; and

(ii)an application for the appointment or removal of a person as a guardian mentioned in section 11(2)(h) of the Act of 1995 to which paragraph 4 of the Act of Sederunt (Family Proceedings in the Sheriff Court) 1996 applies;]

(i)an action of affiliation and aliment;

(j)an action of, or application for or in respect of, aliment;

(k)an action or application for financial provision after a divorce or annulment in an overseas country within the meaning of Part IV of the M1Martimonial and Family Proceedings Act 1984;

(l)an action or application for an order under the Act of 1981;

(m)an application for the variation or recall of an order mentioned in section 8(1) of the M2Law Reform (Miscellaneous Provisions) (Scotland) Act 1966.

(2)In this Chapter, unless the context otherwise requires—

  • “the Act of 1975” means the M3Children Act 1975;

  • “the Act of 1976” means the M4Divorce (Scotland) Act 1976;

  • “the Act of 1981” means the M5Matrimonial Homes (Family Protection) (Scotland) Act 1981;

  • “the Act of 1985” means the M6Family Law (Scotland) Act 1985;

  • [F2“the Act of 1995” means the Children (Scotland) Act 1995;

  • “contact order” has the meaning assigned in section 11(2)(d) of the Act of 1995;]

  • [F3“full gender recognition certificate” and “interim gender recognition certificate” mean the certificates issued as such under section 4 or 5 of the Gender Recognition Act 2004 F4;

  • Gender Recognition Panel” is to be construed in accordance with Schedule 1 to the Gender Recognition Act 2004;]

  • F5. . .

  • [F6“local authority” means a council constituted under section 2 of the M7Local Government etc. (Scotland) Act 1994;]

  • “mental disorder” means mental illness or mental handicap however cased or manifested;

  • “order for financial provision” means, except in Part VII of this Chapter (financial provision after overseas divorce or annulment), an order mentioned in section 8(1) of the Act of 1985;

  • [F7“parental responsibilities” has the meaning assigned in section 1(3) of the Act of 1995;

  • “parental rights” has the meaning assigned in section 2(4) of the Act of 1995;

  • “residence order” has the meaning assigned in section 11(2)(c) of the Act of 1995;

  • “section 11 order” means an order under section 11 of the Act of 1995.]

(3)For the purposes of rules 33.2 (averments in actions of divorce or separation about other proceed ings) and 33.3 (averments where [F8section 11 order] sought) and, in relation to proceedings in another jurisdiction, Schedule 3 to the Domicile and Matrimonial Proceedings Act 1973 M8 (sisting of consistorial actions in Scotland), proceedings are continuing at any time after they have commenced and before they are finally disposed of.

Textual Amendments

F1Sch. 1 rule 33.1(1)(h) substituted (1.11.1996) by S.I. 1996/2167, para. 2, Sch. para. 4(a)

F2Sch. 1 ule 33.1(2): definitions of "the Act of 1995" and "contact order" inserted (1.11.1996) by S.I. 1996/2167, para. 2, Sch. para. 4(b)(i)

F3Sch. 1 rule 33.1(2): Definition of "full gender recognition certificate" and "interim gender recognition certificate" inserted (4.4.2005) by Act of Sederunt (Ordinary Cause Rules) Amendment (Gender Recognition Act 2004) 2005 (S.S.I. 2005/189), para. 2(2)

F5Sch. 1 rule 33.1(2): definition of "child" omitted (1.11.1996) by S.I. 1996/2167, para. 2, Sch. para. 4(b)(ii)

F6Sch. 1 rule 33.1(2): definition of "local authority" substituted (1.11.1996) by S.I. 1996/2167, para. 2, Sch. para. 4(b)(iii)

F7Sch. 1 ule 33.1(2): definitions of "parental responsibilities", "parental", "residence order" and "section 11 order" substituted for definition of "parental rights" (1.11.1996) by S.I. 1996/2167, para. 2, Sch. para. 4(b)(iv)

F8Words in Sch. 1 rule 33.1(3) substituted (1.11.1996) by S.I. 1996/2167, para. 2, Sch. para. 4(c)

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Schedule

The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Schedule as a PDF

The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Part

The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Part as a PDF

The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill