- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/12/2009)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 22/04/2011
Point in time view as at 01/12/2009.
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Sheriff Courts (Scotland) Act 1907. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
38.1.(1)In this Chapter—
“appeal” includes an application for leave to appeal;
“the European Court” means the Court of Justice of the European Communities;
“reference” means a reference to the European Court for—
a preliminary ruling under Article [F1234] of the E.E.C. Treaty, Article 150 of the Euratom Treaty, or Article 41 of the E.C.S.C. Treaty; or
a ruling on the interpretation of the Conventions, as defined in section 1(1) of the M1Civil Jurisdiction and Judgments Act 1982, under Article 3 of Schedule 2 to that Act.
(2)The expressions “E.E.C. Treaty”, “Euratom Treaty” and “E.C.S.C. Treaty” have the meanings assigned respectively in Schedule 1 to the M2European Communities Act 1972.
Textual Amendments
F1Word in Sch. 1 rule 38.1(1)(a) substituted (2.10.2000) by S.S.I. 2000/239, para. 3(1)(21)
Marginal Citations
M11982 c.27; section 1(1) was amended by section 2 of, and Schedule 2 by section 3 of, and Schedule 2 to, the Civil Jurisdiction and Judgments Act 1991 (c.12).
38.2.(1)A reference may be made by the sheriff of his own motion or on the motion of a party.
F2(2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F2Sch. 1 rule 38.2(2) omitted (2.10.2000) by virtue of S.S.I. 2000/239, para. 3(1)(22)
38.3.(1)Where the sheriff decides that a reference shall be made, he shall continue the cause for that purpose and, within 4 weeks after the date of that continuation, draft a reference.
[F3(1A)Except in so far as the sheriff may otherwise direct, a reference shall be prepared in accordance with Form E1, having regard to the guidance set out in the M3Notes for Guidance issued by the Court of Justice of the European Communities.]
(2)On the reference being drafted, the sheriff clerk shall send a copy to each party.
(3)Within 4 weeks after the date on which copies of the draft have been sent to parties, each party may—
(a)lodge with the sheriff clerk, and
(b)send to every other party,
a note of any adjustments he seeks to have made in the draft reference.
(4)Within 14 days after the date on which any such note of adjustments may be lodged, the sheriff, after considering any such adjustments, shall make and sign the reference.
(5)The sheriff clerk shall forthwith intimate the making of the reference to each party.
Textual Amendments
F3Sch. 1 rule 38.3(1A) inserted (2.10.2000) by S.S.I. 2000/239, para. 3(1)(23)
Marginal Citations
M3The Notes for Guidance are reproduced in the Parliament House Book.
38.4.(1)Subject to paragraph (2), on a reference being made, the cause shall, unless the sheriff when making such a reference otherwise orders, be sisted until the European Court has given a preliminary ruling on the question referred to it.
(2)The sheriff may recall a sist made under paragraph (1) for the purpose of making an interim order which a due regard to the interests of the parties may require.
38.5.(1)Subject to paragraph (2), a copy of the reference, certified by the sheriff clerk, shall be transmitted by the sheriff clerk to the Registrar of the European Court.
(2)Unless the sheriff otherwise directs, a copy of the reference shall not be sent to the Registrar of the European Court where an appeal against the making of the reference is pending.
(3)For the purpose of paragraph (2), an appeal shall be treated as pending—
(a)until the expiry of the time for making that appeal; or
(b)where an appeal has been made, until that appeal has been determined.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys