Chwilio Deddfwriaeth

Transport Act 1962

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

PART IThe Four Boards

1Bach Board shall be a body corporate with perpetual succession and a common seal.

2Each Board may act notwithstanding a vacancy among its members.

3The quorum of the Railways Board shall be five, and the quorum of each of the other Boards shall be three and, subject as aforesaid, the Boards may regulate their own procedure.

4(1)The application of the seal of any Board shall be authenticated by the signatures of the chairman of the Board or some other member of the Board authorised by the Board to authenticate the application of the seal thereof, and of the secretary of the Board or some person authorised by the Board to act in his stead in that behalf.

(2)A Board may authorise a person to act instead of the secretary under this paragraph whether or not the secretary is absent or incapable of acting.

5Every document purporting to be an instrument issued by any of the Boards and to be sealed as aforesaid, or to be signed on behalf of any Board, shall be received in evidence and be deemed to be such an instrument without further proof unless the contrary is shown.

6(1)A member of any Board shall hold and vacate his office in accordance with the terms of his appointment and shall, on ceasing to be a member, be eligible for re-appointment.

(2)Any member may at any time by notice in writing to the Minister resign his office.

7(1)Before appointing a person to be a member of any Board, the Minister shall satisfy himself that that person will have no such financial or other interest as is likely to affect prejudicially the discharge by him of his functions as a member of a Board, and the Minister shall also satisfy himself from time to time with respect to every member of any of the Boards that he has no such interest; and any person who is, or whom the Minister proposes to appoint to be, a member of a Board shall, whenever requested by the Minister so to do, furnish to him such information as the Minister considers necessary for the performance by the Minister of his duties under this paragraph.

(2)A member of any Board who is in any way directly or indirectly interested in a contract made or proposed to be made by the Board shall disclose the nature of his interest at a meeting of the Board ; and the disclosure shall be recorded in the minutes of the Board, and the member shall not take any part in any deliberation or decision of the Board with respect to that contract.

(3)For the purposes of the last foregoing sub-paragraph a general notice given at a meeting of a Board by a member of the Board to the effect that he is a member of a specified company or firm and is to be regarded as interested in any contract which may, after the date of the notice, be made with that company or firm, shall be regarded as a sufficient disclosure of his interest in relation to any contract so made.

A member of a Board need not attend in person at a meeting of the Board in order to make any disclosure which he is required to make under this paragraph if he takes reasonable steps to secure that the disclosure is made by a notice which is brought up and read at the meeting.

8(1)Each Board—

(a)shall pay to the members thereof such salaries or fees, and such allowances, as the Minister may, with the approval of the Treasury, determine, and

(b)on the retirement or death of any of the members as to whom the Minister may, with the approval of the Treasury, determine that such provision should be made, shall pay to or in respect of them such pensions as he may so determine,

and if a person ceases to be a member of a Board, otherwise than on the expiration of his term of office, and it appears to the Minister that there are special circumstances which make it right that that person should receive compensation the Minister may, with the approval of the Treasury, require the Board to pay to that person a sum of such amount as the Minister may with the approval of the Treasury determine.

(2)The Minister shall, as soon as possible after the first appointment of any person as a member of a Board, lay before each House of Parliament a statement of the salary or fees and of the allowances that are or will be payable under this paragraph ; and, if any subsequent determination by him under this paragraph involves a departure from the terms of that statement, or if a determination by him under this paragraph relates to the payment of, or of payment towards the provision of, a pension to or in respect of, a member of the Board, the Minister shall, as soon as possible after the determination, lay a statement (thereof before each House of Parliament.

(3)So much of sub-paragraph (1) of this paragraph as requires that the pensions, if any, which are to be paid in the case of members of a Board are to be determined by the Minister with the approval of the Treasury shall not apply in relation to any pension payable apart from the provisions of this paragraph.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill