Chwilio Deddfwriaeth

Pipe-Lines Act 1962

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 15

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Pipe-Lines Act 1962, Section 15. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

15 Power to place pipe-lines in streets. E+W+S

(1)Subject to the provisions of this section, any person may place a pipe-line in a [F1street or, in Scotland, road] with the consent of the appropriate authority for that [F1street or, in Scotland, road] and for that purpose and the purpose of works of the following kinds, that is to say,—

(a)inspecting, maintaining, adjusting, repairing, altering or renewing a pipe-line placed in a [F1street or, in Scotland, road] in pursuance of this subsection;

(b)changing the position of a pipe-line so placed or removing it,

may open and break up the [F1street or, in Scotland, road] and may remove or use earth or other materials in the [F1street or, in Scotland, road.]

(2)Where it is proposed that, in exercise in relation to a [F1street or, in Scotland, road] of the power conferred by the foregoing subsection, a pipe-line shall be placed along a line crossing the [F1street or, in Scotland, road] the appropriate authority for that [F1street or, in Scotland, road] shall not withhold their consent under this section unless there are special reasons for doing so.

(3)Where it is proposed that, in exercise in relation to a [F1street or, in Scotland, road] of the power conferred by subsection (1) of this section, a pipe-line shall be placed otherwise than along a line crossing the [F1street or, in Scotland, road] the consent of the appropriate authority for the [F1street or, in Scotland, road] shall not be unreasonably withheld, and, for the purposes of this subsection, the withholding of consent shall be treated as reasonable if the owner of the pipe-line fails to show that there is no reasonably practicable alternative to the placing of the pipe-line in accordance with the proposals.

(4)The consent under this section of an appropriate authority may be given subject to reasonable conditions, including, without prejudice to the generality of the foregoing words, any one or more of the following conditions, that is to say,—

(a)a condition requiring payments to be made to that authority in respect of the placing of the pipe-line in the [F1street or, in Scotland, road] and of its being kept there;

(b)where the [F1street or, in Scotland, road] is a [F2main road]

(i)if it is reasonably practicable for the placing of the pipe-line to be carried out by a method which does not involve the opening or breaking up of the [F1street or, in Scotland, road] a condition that the placing of the pipe-line shall be carried out by such a method;

(ii)if it is reasonably practicable for any such works as are mentioned in paragraph (a) or (b) of subsection (1) of this section to be carried out by such a method as aforesaid, a condition that any such works shall be carried out by such a method;

(c)where the [F1street or, in Scotland, road] is a highway, not being a [F2main road], and constitutes or comprises a carriageway and it is proposed that the pipe-line shall be placed along a line crossing the [F1street or, in Scotland, road] if it is reasonably practicable for any such works as are mentioned in paragraph (a) of subsection (1) of this section to be carried out by a method which does not involve the opening or breaking up of the carriageway, a condition that any such works shall be carried out by such a method;

(d)where the [F1street or, in Scotland, road] is a highway, not being a [F2main road], and constitutes or comprises a carriageway and it is proposed that the pipe-line shall be placed otherwise than along a line crossing the [F1street or, in Scotland, road]

(i)if it is reasonably practicable for the placing of the pipe-line to be carried out by a method which does not involve the opening or breaking up of the carriageway, a condition that the placing of the pipe-line shall be carried out by such a method;

(ii)if it is reasonably practicable for any such works as are mentioned in paragraph (a) or (b) of subsection (1) of this section to be carried out by such a method as last aforesaid, a condition that any such works shall be carried out by such a method;

and, for the purposes of paragraph (b) of this subsection, the placing of a pipe-line or the carrying out of works by a method which does not involve the opening or breaking up of a [F1street or, in Scotland, road] shall be taken to be reasonably practicable unless the owner of the pipe-line shows that such is not the case.

(5)The consent of an authority under this section shall not be required for the placing of a pipe-line by way of renewal of an existing pipe-line.

(6)Any dispute between the appropriate authority for a [F1street or, in Scotland, road] and a person proposing to place a pipe-line in the [F1street or, in Scotland, road] in respect of—

(a)the withholding of a consent under this section to the placing of the pipe-line in the [F1street or, in Scotland, road] otherwise than along a line crossing the [F1street or, in Scotland, road]; or

(b)the imposition of a condition under this section on the placing of the pipe-line in the [F1 street or, in Scotland, road] otherwise than as aforesaid,

shall be determined by the Minister [F3with [F4[F5the Secretary of State for Transport](as regards England)], with the Secretary of State for Wales (as regards Wales) or with the Secretary of State for Scotland (as regards Scotland)] acting jointly, and the determination of the said Ministers shall not be impugned on the ground that either of them is himself a party to the dispute.

(7)Any dispute between the appropriate authority for a [F1street or, in Scotland, road]and a person proposing to place a pipe-line in the [F1street or, in Scotland, road] in respect of—

(a)the withholding of a consent under this section to the placing of the pipe-line in the [F1street or, in Scotland, road] along a line crossing the [F1street or, in Scotland, road]; or

(b)the imposition of a condition under this section on the placing of the pipe-line in the [F1street or, in Scotland, road] along a line crossing the [F1street or, in Scotland, road],

shall be determined by arbitration and, where the Minister of Transport is the appropriate authority, the arbitrator shall be a single arbitrator appointed, in default of agreement between the parties concerned, by the President of the Institution of Civil Engineers.

(8)Where a [F1street or, in Scotland, road] is carried by or goes under a bridge, subsection (1) of this section shall not authorise the placing of a pipe-line in, under, over, across, along or upon the bridge except in accordance with an agreement to which the authority, body or person in whom the bridge is vested is a party.

(9)For the purposes of this section a pipe-line shall be treated as placed along a line crossing a [F1street or, in Scotland, road] if it is so placed that at either side of the [F1street or, in Scotland, road] an angle, on a horizontal plane, of not more than forty-five degrees is formed between the line of the pipe-line inside the [F1street or, in Scotland, road] and a line joining the point at which the line of the pipe-line crosses the side of the [F1street or, in Scotland, road] with the point nearest to that point on the opposite side of the [F1street or, in Scotland, road].

F6[(10)In this section—

  • appropriate authority” means—

    (a)

    in England and Wales, the street authority within the meaning of Part III of the New Roads and Street Works Act 1991, and

    (b)

    in Scotland, the road works authority within the meaning of Part IV of that Act;

  • carriageway” has the same meaning—

    (a)

    in England and Wales, as in the Highways Act 1980, and

    (b)

    in Scotland, as in the Roads (Scotland) Act 1984;

  • main road” means a special road, trunk road or a road classified as a principal road within the meaning of the Highways Act 1980 or the Roads (Scotland) Act 1984;

  • road”, in Scotland, has the same meaning as in Part IV of the New Roads and Street Works Act 1991; and

  • street”, in England, has the same meaning as in Part III of that Act.]

(11)In the application of this section to Scotland—

(a)references to a street which is a highway shall be construed as references to a street over which there is a public right of way;

(b)the expression “carriageway” means a way (other than a cycle track) over which the public have a right of way for the passage of vehicles;

(c) the reference in subsection (6) to the Minister of Transport shall be construed as a reference to the Secretary of State;

(d)in subsection (7), for the words from “shall be determined” to the end of the subsection there shall be substituted the words “shall be referred to the arbitration of a single arbiter appointed by agreement between the parties concerned or, in default of agreement, by the sheriff; and in any such arbitration the arbiter may, and, if so directed by the Court of Session, shall, state a case for the decision of that court on any question of law arising in the arbitration”;

(e)the reference in subsection (10) to the Minister of Transport shall be construed as including a reference to the Secretary of State.

Textual Amendments

F3Words substituted by virtue of S.I. 1970/1681, Sch. 3 para. 21

F4Words substituted by virtue of S.I. 1976/1775, arts. 2(1), 7(3), Sch. 1 and 1979/571, arts. 2 (1), 3(5)

F5Words substituted by virtue of S.I. 1981/238, art. 2(1)

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 15 excluded (E.W.) by Dartford-Thurrock Crossing Act 1988 (c. 20, SIF 59), ss. 19, 38(3)

C2S. 15: transfer of functions (1.7.1999) by S.I. 1999/672, art. 2, Sch. 1

C3S. 15: transfer of certain functions (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, arts. 1, 2, Sch. 1 (with art. 7)

S. 15: certain functions exercisable (30.6.1999) by S.I. 1999/1756, arts. 1, 2, Sch. para. 1 (with art. 8)

C4Reference to Minister of Transport in s. 15(7) to be construed (W.) as reference to Secretary of State: S.I. 1965/319, arts. 2(1), 10(1)(a), Sch. 1 Pt. I

C5The text of the last part of s. 5(3), s. 15(11)(c) and the proviso to s. 67(5) is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill