Chwilio Deddfwriaeth

Landlord and Tenant Act 1954

Changes over time for: Paragraph 11

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 21/06/2006.

Changes to legislation:

Landlord and Tenant Act 1954, Paragraph 11 is up to date with all changes known to be in force on or before 28 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

11(1)Where subsection (1) of section ten of this Act applies, any terms to which this paragraph applies shall cease to have effect in so far as they relate to the premises constituting the dwelling-house, and any liability of the competent landlord or any mesne landlord or of any predecessor in title of the competent landlord or of any mesne landlord, under any such terms, in so far as it related to those premises and was a liability subsisting at the termination of the relevant tenancy, shall be deemed to have been extinguished on the termination of that tenancy.E+W

(2)This paragraph applies to any terms of any tenancy owned by the competent landlord or by any other landlord, whether to be performed during that tenancy or on or after the expiration or determination thereof, except any such terms as are mentioned in paragraph (a) or (b) of the proviso to subsection (1) of section ten of this Act:

Provided that where any term to which this paragraph applies relates both to the dwelling-house and to other premises, nothing in this paragraph shall affect its operation in relation to the other premises.

(3)Notwithstanding anything in sub-paragraph (1) of this paragraph, if the interest of the competent landlord, being a tenancy, or the interest of any mesne landlord, has not come to an end by the end of the period of the statutory tenancy, and the terms on which that interest was held included an obligation to repair or maintain the dwelling-house or the dwelling-house and other premises, then as from the end of the period of the statutory tenancy the instrument creating the interest of the competent landlord or mesne landlord shall be deemed to contain a covenant with the grantor of the interest that the grantee of the interest will at all times maintain the dwelling-house in a state of repair no less good than that in which it was after the completion of any initial repairs to be carried out thereon in accordance with the provisions of Part I of this Act, and will yield up possession of the dwelling-house in such a state on the coming to an end of the interest of the said landlord.

(4)Where, in a case falling within sub-paragraph (1) of this paragraph, the competent landlord satisfies the court—

(a)that the obligations under the tenancy which in relation to him is the immediate mesne tenancy differ from the obligations under the relevant tenancy, and

(b)that if the obligations under the relevant tenancy had been the same as those under the first-mentioned tenancy he would have been entitled to recover any amount by way of payment for accrued tenant’s repairs which he is not entitled to recover, he shall be entitled to recover that amount from the tenant under the first-mentioned tenancy, or, if that tenancy has come to an end, from the person who was the tenant thereunder immediately before it came to an end.

(5)Where in accordance with the last foregoing sub-paragraph, or with that sub-paragraph as applied by the following provisions of this sub-paragraph, any sum is recoverable from a person, the last foregoing sub-paragraph shall with the necessary modifications apply as between him and the person entitled to the interest (if any) which in relation to him is the immediate mesne tenancy or, if such an interest formerly subsisted but has come to an end, as between him and the person last entitled to that interest.

(6)In this paragraph the expression “the immediate mesne tenancy”, in relation to the competent landlord or to a mesne landlord, means the tenancy on which his interest in those premises is immediately expectant.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill