Chwilio Deddfwriaeth

Landlord and Tenant Act 1954

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 21

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

Landlord and Tenant Act 1954, Section 21 is up to date with all changes known to be in force on or before 10 August 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

21 Meaning of “the landlord” in Part I and provisions as to mesne landlords, etc. E+W

(1)Subject to the provisions of this section, in this Part of this Act the expression “the landlord”, in relation to a tenancy (in this section referred to as “the relevant tenancy”), means the person (whether or not he is the immediate landlord) who is the owner of that interest in the property comprised in the relevant tenancy which for the time being fulfils the following conditions, that is to say—

(a)that it is an interest in reversion expectant (whether immediately or not) on the termination of the relevant tenancy, and

(b)that it is either the fee simple or a tenancy the duration of which is at least five years longer than that of the relevant tenancy,

and is not itself in reversion expectant (whether immediately or not) on an interest which fulfils those conditions.

(2)References in this Part of this Act to a notice to quit given by the landlord are references to a notice to quit given by the immediate landlord.

(3)For the purposes of subsection (1) of this section the question whether a tenancy (hereinafter referred to as “the superior tenancy”) is to be treated as having a duration at least five years longer than that of the relevant tenancy shall be determined as follows:—

(a)if the term date of the relevant tenancy has not passed, the superior tenancy shall be so treated unless it is due to expire at a time earlier than five years after the term date or can be brought to an end at such a time by notice to quit given by the landlord;

(b)if the term date of the relevant tenancy has passed, the superior tenancy shall be so treated unless it is due to expire within five years or can be brought to an end within five years by notice to quit given by the landlord.

(4)In relation to the premises constituting the dwelling-house where the [F1Rent Act applies] by virtue of subsection (1) of section six of this Act, the expression “the landlord”, as respects any time falling within the period of the statutory tenancy, means the person who as respects those premises is the landlord of the tenant for the purposes of the [F1Rent Act]:

Provided that in relation to the carrying out of initial repairs, and to any payment for accrued tenant’s repairs, the said expression, as respects any time falling within that period, means the person whose interest in the dwelling-house fulfils the following conditions, that is to say:—

(a)that it is not due to expire within five years and is not capable of being brought to an end within five years by notice to quit given by the landlord, and

(b)that it is not itself in reversion expectant on an interest which is not due to expire or capable of being brought to an end as aforesaid.

(5)The provisions of the Fifth Schedule to this Act shall have effect for the application of this Part of this Act to cases where the immediate landlord of the tenant is not the owner of the fee simple in respect of the premises in question.

(6)Notwithstanding anything in subsection (1) of this section, if at any time the interest which apart from this subsection would be the interest of the landlord is an interest not bound by this Part of this Act and is not the interest of the immediate landlord, then as respects that time the expression “the landlord” means in this Part of this Act (subject to the provisions of subsection (2) of this section) the person (whether or not he is the immediate landlord) who has the interest in the property comprised in the relevant tenancy immediately derived out of the interest not bound by this Part of this Act.

  • [F2In this subsection “interest not bound by this Part of this Act” means an interest which belongs to Her Majesty in right of the Crown and is not under the management of the Crown Estate Commissioners or an interest belonging to a government department or held on behalf of Her Majesty for the purposes of a government department.]

Textual Amendments

Modifications etc. (not altering text)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill