- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
(1)The provisions of this Part of this Act shall have effect for requiring payments to be made by the Central Land Board, by reference to claims established under Part VI of the Town and Country Planning Act, 1947 (in this Act referred to as " the principal Act"), in cases where the land, or part of the land, in respect of which such a claim was established, or the interest in land to which such a claim related, or the benefit, or part of the benefit, of such a claim, has before the commencement of this Act been the subject of an act or event such as is specified in any of those provisions.
(2)The claims referred to in the preceding subsection are claims for payments under the scheme which, but for the provisions of section two of the Town and Country Planning Act, 1953 (in this Act referred to as " the Act of 1953 "), would have fallen to be made under section fifty-eight of the principal Act (which provided for payments in respect of depreciation of land values in accordance with a scheme to be made under that section).
(3)A claim for such a payment in respect of an interest in land shall for the purposes of this Act toe taken to have been established in respect of that land under Part VI of the principal Act if an amount was determined under the said Part VI, or is so determined after the commencement of this Act, as being the development value of the interest to which the claim related, and payment in respect of that interest would not have been excluded—
(a)by section sixty-three of the principal Act (which excluded claims where the development value was small in proportion to the area, or to the restricted value, of the land); or
(b)by any of sections eighty-two to eighty-five of the principal Act (which relate to certain land belonging to local authorities, development corporations and statutory undertakers, and to land held on charitable trusts); or
(c)by section eighty-four of the principal Act as applied by regulations under section ninety of that Act (which relates to the National Coal Board).
(4)In this Act the expression " established claim " means a claim which by virtue of the last preceding subsection is to be taken to have been established as mentioned in that subsection, and references to the establishment of a claim shall be construed accordingly ; and the expression " the claim area ", in relation to an established claim, means the land in respect of which the claim is toy virtue of that subsection to be taken to have been established.
(5)References in this Act to the benefit of an established claim—
(a)in relation to any time before the passing of the Act of 1953, whether before or after the making of the claim, or before or after the establishment thereof, shall be construed as references to the prospective right, under and subject to the provisions of the scheme referred to in subsection (2) of this section, to receive a payment in respect of the interest in land to which the claim related ; and
(b)in relation to any time after the passing of the Act of 1953 (whether before or after the commencement of this Act), shall be construed as references to such prospective right to the satisfaction of the claim as subsisted immediately before the commencement of this Act by virtue of section two of that Act;
and references to part of the benefit of an established claim shall be construed accordingly.
(6)References in this Act to the amount of an established claim are references to the amount determined, whether before or after the commencement of this Act, under Part VI of the principal Act as being the development value of the interest in land to which the claim related:
Provided that the provisions of the First Schedule to this Act shall have effect for the purpose of determining that amount, and where that amount was determined at a time before the commencement of this Act as an amount less or greater than it would have been if those provisions had at that time had effect in relation thereto, that determination shall be deemed not to have been made.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys