- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Parish Councils Act 1957, Section 5.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)A parish council or parish meeting shall not have power by virtue of the foregoing provisions of this Part of this Act to provide any seat, shelter, clock, lamp or lamp post, any other material or apparatus, . . . F1 —
(a)on any land or premises not forming part of a road, or in a position obstructing or interfering with any existing access to any such land or premises, except with the consent of the owner and the occupier of the land or premises; or
(b)in any road which is not a highway or in any public path, except with the consent of the owner and the occupier of the land over which the road or path runs; or
(c)in any such situation or position as is described in the first column of the following Table, except with the consent of the persons described in relation thereto in the second column of that Table.
In any trunk road or any other road maintained by the Minister of Transport and Civil Aviation, or on land abutting on any such road. | The Minister. |
In any road which is a highway (other than a trunk road or a road maintained as aforesaid or a public path) or on land abutting on any such road. | The county council [F2or metropolitan district council]. |
In any road which is a highway belonging to and repairable by any railway, dock, harbour, canal, inland navigation or passenger road transport undertakers and forming the approach to any station, dock, wharf or depot of those undertakers. | The undertakers concerned. |
On any bridge carrying a highway over any railway, dock, harbour, canal or inland navigation, or on the approaches to any such bridge or under any bridge carrying a railway, canal or inland navigation over a highway. | The railway, dock, harbour, canal or inland navigation undertakers concerned. |
(2)Any consent required by paragraph (c) of subsection (1) of this section shall not unreasonably be withheld, but may be given subject to any reasonable conditions, including a condition that the parish council or parish meeting, as the case may be, shall remove any thing to the provision of which the consent relates either at any time or at or after the expiration of a period if reasonably required so to do by the person giving the consent.
(3)Any dispute between a parish council or parish meeting and a person whose consent is required under paragraph (c) of subsection (1) of this section whether that consent is unreasonably withheld or is given subject to reasonable conditions, or whether the removal of any thing to the provision of which the consent relates in accordance with any condition of the consent is reasonably required, shall—
(a)in the case of a dispute between the parish council or parish meeting and the Minister of Transport and Civil Aviation, be referred to and determined by an arbitrator to be appointed in default of agreement by the President of the Institution of Civil Engineers; and
(b)in any other case be referred to and determined by the Minister of Transport and Civil Aviation, who may cause a local inquiry to be held for the purpose;
and section two hundred and ninety of the M1Local Government Act, 1933, shall apply in relation to a local inquiry held under this subsection as it applies in relation to such an inquiry held under that Act.
(4)Section six of the M2Local Government (Miscellaneous Provisions) Act, 1953 (which makes provision as to access to telegraphic lines, sewers, pipe-subways, pipes, wires and other apparatus) shall apply in relation to a . . . F1 thing provided by a parish council or parish meeting under this Part of this Act, and to the council or meeting by which the . . . F1 thing is so provided, as it applies in relation to a shelter or other accommodation provided, and to the local authority by which it is provided, under section four of that Act.
(5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F3
Textual Amendments
F1Words repealed by Road Traffic Act 1960 (c. 16), Sch. 18
F2Words inserted by Local Government Act 1985 (c. 51, SIF 81:1), s. 8, Sch. 4 para. 49
F3Ss. 4, 5(5) repealed by Road Traffic Act 1960 (c. 16), Sch. 18
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 5 excluded by Public Health Act 1961 (c. 64), s. 45(10)
C2Functions of Minister of Transport and Civil Aviation under s. 5 of this Act now exercisable by Secretary of State: S.I. 1959/1768 (1959 I, p. 1793), 1965/319 and 1970/1681
C3S. 5: Functions of a local highway authority made exercisable by, or by employees of, such person as may be authorised in that behalf by the local authority whose function it is (23.7.1999) by S.I. 1999/2106, art. 2, Sch. 3 para. 4
C4S. 5(1)(2): Certain functions made exercisable by, or by employees of, such person as may be authorised in that behalf by the Secretary of State for Transport (25.7.1995) by S.I. 1995/1986, art. 2, Sch. 3 para. 4
C5S. 5(1)(2): functions made exercisable as specified (24.3.2009) by The Contracting Out (Highway Functions) Order 2009 (S.I. 2009/721), arts. 1, 3, Sch. 3 para. 4
Marginal Citations
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys