Chwilio Deddfwriaeth

Naval Discipline Act 1957

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Punishments

43Scale of punishments

(1)Subject to the provisions of this and the next following section, the following are the punishments which may be awarded to persons convicted of offences under this Part of this Act, that is to say:—

(a)death;

(b)imprisonment for a term exceeding two years;

(c)dismissal with disgrace from Her Majesty's service;

(d)imprisonment for a term not exceeding two years;

(e)dismissal from Her Majesty's service;

(f)detention;

(g)forfeiture of seniority for a specified time or otherwise;

(h)dismissal from the ship or naval establishment to which the offender belongs;

(i)fine;

(j)severe reprimand;

(k)disrating;

(l)reprimand;

(m)such minor punishments as are now inflicted, according to the custom of the navy or may from time to time be allowed by the Admiralty ;

and any reference in this Act to a punishment authorised by this Act is a reference to one of the said punishments.

(2)In this Part of this Act the expression " any less punishment authorised by this Act" means, in relation to the punishment specified in any paragraph of subsection (1) of this section, any one or more of the punishments specified in subsequent paragraphs of that subsection ; and for the purposes of this subsection any reference in this Part of this Act to imprisonment other than a reference to imprisonment for a term not exceeding two years shall be construed as a reference to the punishment specified in paragraph (b) of the said subsection (1).

(3)In the application of this section to a convicted person being an officer, subsection (1) shall have effect as if paragraphs (f), (k) and (m) were omitted; and in the application of this section to a convicted person being a rating, that subsection shall have effect as if paragraphs (g), (h), (i) (j) and (l) were omitted.

44Supplementary provisions as to punishments

(1)A sentence of imprisonment for any term exceeding two years shall in all cases involve dismissal with disgrace from Her Majesty's service.

(2)Dismissal with disgrace from Her Majesty's service (whether awarded by sentence or involved by a sentence of imprisonment) shall in all cases involve the forfeiture of all pay, bounty, salvage and allowances earned by, and of all annuities, pensions and gratuities, granted to, the offender, and an incapacity to serve Her Majesty again in any military, naval, air force, or civil service; and a sentence of such dismissal may be accompanied by a sentence of imprisonment for a term not exceeding two years.

(3)A sentence of imprisonment for a term not exceeding two years shall involve—

(a)in all cases, stoppage of pay during the term of imprisonment ;

(b)in the case of a rating, disrating and deprivation of good conduct medal and good conduct badges;

and any such sentence may be accompanied by a sentence of dismissal from Her Majesty's service.

(4)Detention may be awarded for any term not exceeding two years; and a sentence of detention shall in all cases involve stoppage of pay during the term of detention, and disrating.

(5)A sentence of dismissal from Her Majesty's service may be accompanied by a sentence of forfeiture of any one or more of the following, that is to say, pay, bounty, salvage and allowances earned by, and annuities, pensions and gratuities granted to, the offender.

(6)A fine shall not exceed the amount of the offender's basic pay for thirty days, and may be recovered by deductions from his pay in such manner as may be provided by regulations made by the Admiralty.

(7)A sentence of disrating may reduce the offender to any rate not lower than that prescribed, in relation to persons of the class to which he belongs, by regulations made by the Admiralty; and references in subsections (3) and (4) of this section to disrating are references to reduction to the rate so prescribed.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill