Chwilio Deddfwriaeth

Land Compensation Act 1961

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Sections 6, 7.

FIRST SCHEDULEActual or Prospective Development relevant for purposes of Sections 6 & 7

PART IDescription of Development

CaseDevelopment
1. Where the acquisition is for purposes involving development of any of the land authorised to be acquired.Development of any of the land authorised to be acquired, other than the relevant land, being development for any of the purposes for which any part of the first-mentioned land (including any part of the relevant land) is to be acquired.
2. Where any of the relevant land forms part of an area defined in the current development plan as am area of comprehensive development.Development of any land in that area, other than the relevant land, in the course of the development or redevelopment of the area in accordance with the plan.
3. Where on the date of service of the notice to treat any of the relevant land forms part of an area designated as the site of a new town by an order under the New Towns Act, 1946.Development of any land in that area, other than the relevant land, in the course of the development of that area as a new town.
4. Where any of the relevant land forms part of an area defined in the current development plan as an area of town development.Development of any land in that area, other than the relevant land, in the course of town development within the meaning of the Town Development Act, 1952.

PART IISpecial Provisions as to New Towns

5In this Part of this Schedule " the transfer date '; in relation to a new town, means the date on which, by virtue of any enactment contained in any Act relating to new towns, whether passed before or after this Act, the development corporation established for the purposes of that new town ceases to act, except for purposes of or incidental to the winding up of its affairs.

6Land shall not be treated as forming part of such an area as is mentioned in paragraph 3 of this Schedule if the notice to treat is served on or after the transfer date.

7In determining whether the relevant land forms part of such an area as is mentioned in the said paragraph 3,—

(a)in the case of an area designated as the site of a new town by an order which became operative on or before the twenty-ninth day of October, nineteen hundred and fifty-eight, regard shall be had to that order in the form in which, whether as originally made or as subsequently varied, it was in force on that day, and any variation becoming operative after that day shall be disregarded ;

(b)in the case of an area designated as the site of a new town by an order which became operative after the said twenty-ninth day of October, whether before or after the passing of this Act, regard shall be had to the order in its original form, and any variation of the order shall be disregarded.

8For the purpose of determining whether any development of which there is a prospect on the date of service of the notice to treat would be such development as is described in the said paragraph 3, it is immaterial whether the time when that development will or may take place is a time before, on or after the transfer date.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill