38 Construction of references to sentence of imprisonment, etc.U.K.
(1)Except as provided by subsection (3) of this section, the expression “sentence” in this Act does not include a committal for default or the fixing of a term to be served in the event of default, or a committal or attachment for contempt of court.
(2)For the purposes of any provisions of this Act referring to a person who is serving or has served a sentence of any description, the expression “sentence” includes—
(a)in any case, a sentence of that description passed by a court in Scotland, Northern Ireland, any of the Channel Islands or the Isle of Man; and
(b)in the case of imprisonment, a sentence passed by a court-martial on a person found guilty of a civil offence (within the meaning of the Naval Discipline Act 1957, the Army Act 1955 or the Air Force Act 1955), and a sentence which is treated by virtue of the Colonial Prisoners Removal Act 1884 as a sentence passed by a court in England and Wales.
(3)For the purposes of Part III and of sections twenty-two and thirty-four of this Act—
(a)the expression “imprisonment or detention” means imprisonment, [custody for life, youth custody,][corrective training, preventive detention,] borstal training [detention in a detention centre or young offenders institution or detention under an equivalent sentence passed by a court in the Channel Islands or the Isle of Man]
(b)the expression “sentence” includes a sentence passed by a court-martial for any offence, and any order made by any court imposing imprisonment or detention, and “sentenced” shall be construed accordingly.
[(c)any reference to a person serving a sentence of, or sentenced to, imprisonment or detention shall be construed as including a reference to a person who, under any enactment relating to children and young persons in force in any part of the United Kingdom or any of the Channel Islands or the Isle of Man, has been sentenced by a court to be detained for an offence and is liable to be detained in accordance with directions given by the Secretary of State, . . . or by the Governor of the Isle of Man with the concurrence of the Secretary of State, and any other reference to a sentence of imprisonment or detention shall be construed accordingly.]
(4)For the purposes of any reference in this Act to a term of imprisonment or of detention in a detention centre or to a term of imprisonment or detention, consecutive terms and terms which are wholly or partly concurrent shall be treated as a single term.
[(5)For the purposes of this Act (and of any enactment referred to in Part III of this Act)—
(a)a sentence [of detention in a young offenders institution passed in Scotland, and a sentence] of penal servitude passed in any of the Channel Islands or the Isle of Man shall be treated as a sentence of imprisonment for the like term;
[(aa)An order for detention in a young offenders centre passed in Northern Ireland shall be treated as a sentence of imprisonment for the like term.]
(b)a sentence of detention in a borstal institution passed as aforesaid shall be treated as a sentence of borstal training;
(c)a sentence of death passed by any court (including a court-martial) on a person subsequently pardoned by Her Majesty on condition of his serving a term of imprisonment or penal servitude shall be treated as a sentence of imprisonment or penal servitude passed by that court for that term; and
(d)without prejudice to paragraph (c) of this subsection, any reference to a person on whom a sentence of any description has been passed includes a reference to a person who under the law of any part of the United Kingdom, any of the Channel Islands or the Isle of Man is treated as a person on whom a sentence of that description has been passed;
and “sentenced” shall be construed accordingly.]
[(6)The Secretary of State may by order designate as equivalent sentences for the purposes of this Act and of any enactment referred to in Part III of this Act a description of sentence which a court with jurisdiction in one part of the United Kingdom or in the Channel Islands or the Isle of Man may pass and a description of sentence which a court elsewhere in the United Kingdom or in those Islands may pass;]
Textual Amendments
Modifications etc. (not altering text)
Marginal Citations