- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)On or after or in connexion with a sale or grant for building purposes, or a building lease or the development as a building estate of land belonging to the university or college, or at any other reasonable time, the university or college, for the general benefit of the residents on land belonging to the university or college—
(i)may cause or require any parts of such land to be appropriated and laid out for streets, roads, paths, squares, gardens, or other open spaces, for the use, gratuitously or on payment of the public or of individuals, with sewers, drains, watercourses, fencing, paving, or other works necessary or proper in connexion therewith; and
(ii)may provide that the parts so appropriated shall be conveyed to or vested in trustees or any company or public body, on trusts or subject to provisions for securing the continued appropriation thereof to the purposes aforesaid, and the continued repair or maintenance of streets and other places and works aforesaid, with or without provision for appointment of new trustees when required; and
(iii)may execute any general or other deed necessary or proper for giving effect to the provisions of this section (which deed may be inrolled in the Central Office of the Supreme Court of Judicature), and thereby declare the mode, terms, and conditions of the appropriation, and the manner in which and the persons by whom the benefit thereof is to be enjoyed, and the nature and extent of the privileges and conveniences granted.
(2)In regard to the dedication of land for public purposes a university or college shall be in the same position as if it were an absolute owner.
(3)A university or college shall have power—
(a)to enter into any agreement for the recompense to be made for any land belonging to the university or college which is required for the widening of a highway under section eighty-two of the [5 & 6 Will. 4. c. 50.] Highway Act, 1835, or otherwise; and
(b)to consent to the diversion of any highway over land belonging to the university or college under section eighty-five of that Act or otherwise; and
(c)to consent to any such road as is mentioned in section thirty-six of the [25 & 26 Vict. c. 61.] Highway Act, 1862, being declared a public highway;
and any agreement or consent so made or given shall be as valid and effectual, for all purposes, as if made or given by an individual who is the absolute owner of the land.
(4)All money (not being rent) received on the exercise of any power conferred by this section shall be capital money, and be paid to the Minister.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys