Chwilio Deddfwriaeth

Small Holdings and Allotments Act 1926

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

6Conditions affecting small holdings

(1)A small holding sold by a county council under this Act, shall for a term of forty years from the date of the sale, and thereafter so long as the holding remains charged with the terminable annuity, be held subject to the following conditions :—

(a)Any periodical payments due in respect of the terminable annuity shall be duly made :

(b)The holding shall not be divided, sold, assigned, let, or sublet without the consent of the county council:

(c)The holding shall be cultivated by the owner or occupier as the case may be, in accordance with the rules of good husbandry as defined in the [13 & 14 Geo. 5. c. 9.] Agricultural Holdings Act, 1923, and shall not be used for any purpose other than agriculture :

(d)Not more than one dwelling-house shall be erected on the holding unless, in the opinion of the council, additional accommodation is required for the proper cultivation of the holding :

(e)Any dwelling-house erected on the holding shall comply with such requirements as the county council may impose for securing healthiness and freedom from overcrowding:

(f)Any dwelling-house or other building erected on the holding shall be kept in repair and insured against fire by the owner to the satisfaction of the county council, and the receipts for premiums produced when required by them:

(g)No dwelling-house or building on the holding shall be used for the sale of intoxicating liquors:

(h)In the case of any holding on which, in the opinion of the county council, a dwelling-house ought not to be erected, no dwelling-house shall be erected on the holding without the consent of the county council:

Provided that a county council may, if they think fit, subject, in the case of a holding in respect of which a contribution is payable by the Minister, to the consent of the Minister, as respects the whole or any part of the holding, either at the time of the sale or subsequently, and either without consideration or for such consideration as they think fit, relax or dispense with any of the above conditions.

The Minister may, in giving his consent to any such relaxation or dispensation, impose such terms as he thinks fit, including a requirement as to the consideration to be charged, and the application thereof in whole or in part in satisfaction of any contributions payable by him under this Part of this Act.

(2)If any such condition is broken, the council may, after giving the owner an opportunity of remedying the breach (if it is capable of remedy), either take possession of the holding or order the sale of the holding without taking possession.

(3)If, on the decease of the owner while the holding is subject to the conditions imposed by this section, the holding would, by reason of any devise, bequest, intestacy, or otherwise, become subdivided, the council may require the holding to be sold within twelve months after such decease to some one person, and if default is made in so selling the holding, the council may either take possession of the holding or order the sale of the holding without taking possession.

(4)A small holding let by a county council shall be held subject to the conditions on which it would under this section be held if it were sold, except so far as those conditions relate to the terminable annuity and to repairs and insurance against fire; and, if any such condition or any term of the letting is broken, the council may, after giving the tenant an opportunity of remedying the breach (if it is capable of remedy), determine the tenancy.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill