- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (06/04/2013)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 06/04/2013.
Children and Young Persons Act 1933, Section 21 is up to date with all changes known to be in force on or before 15 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)If a person is employed in contravention of any of the foregoing provisions of this Part of this Act, or of the provisions of any byelaw [F1or regulation] made thereunder, the employer and any person (other than the person employed) to whose act or default the contravention is attributable shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding [F2twenty pounds][F3£50] or, in the case of a second or subsequent offence, not exceeding [F2fifty pounds][F4£100]:
Provided that, if proceedings are brought against the employer, the employer, upon information duly laid by him and on giving to the prosecution not less than three days’ notice of his intention, shall be entitled to have any person (other than the person employed) to whose act or default he alleges that the contravention was due, brought before the court as a party to the proceedings, and if, after the contravention has been proved, the employer proves to the satisfaction of the court that the contravention was due to the act or default of the said other person, that person may be convicted of the offence; and if the employer further proves to the satisfaction of the court that he has used all due diligence to secure that the provisions in question should be complied with, he shall be acquitted of the offence.
(2)Where an employer seeks to avail himself of the proviso to the last foregoing subsection,
(a)the prosecution shall have the right to cross-examine him, if he gives evidence, and any witness called by him in support of his charge against the other person, and to call rebutting evidence; and
(b)the court may make such order as it thinks fit for the payment of costs by any party to the proceedings to any other party thereto.
[F5(2A)Where a person is charged under this section with contravening section 18(1)(j) of this Act the proviso in subsection (1) of this section shall not apply, but it shall be a defence for him to prove that he used all due diligence to secure that section 18(1)(j) should be compiled with]
(3)A [F6child], who engages in street trading in contravention of the provisions of the last foregoing section, or of any byelaw made thereunder, shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding [F7ten pounds], or in the case of a second or subsequent offence, not exceeding [F7twenty pounds].
Textual Amendments
F1Words inserted (prosp.) by Employment of Children Act 1973 (c. 24), s. 3(4), Sch. 1 Pt. I para. 2(a)
F2Words substituted by Children and Young Persons Act 1963 (c. 37), s. 36(a) in relation to offences committed after 3.3.1969
F3Words “£50” substituted (prosp.) for words “twenty pounds” by Employment of Children Act 1973 (c. 24), s. 3(4), Sch. 1 Pt. I para. 2(b)
F4Words “£100” substituted (prosp.) for words “fifty pounds” by Employment of Children Act 1973 (c. 24), s. 3(4), Sch. 1 Pt. I para. 2(b)
F5S. 21(2A) inserted (4.8.1998) by S.I. 1998/276, reg. 3.
F6Word substituted by Employment Act 1989 (c. 38, SIF 43:1), s. 10(2), Sch. 3 Pt. III para. 3
F7Words substituted by Children and Young Persons Act 1963 (c. 37, s. 36(b) in relation to offences committed after 3.3.1969
Modifications etc. (not altering text)
C1Criminal Justice Act 1982 (c. 48, SIF 39:1), ss. 35 (in relation to liability on first and subsequent convictions), 38 (increase of fines) and 46 (substitution of references to levels on the standard scale) apply (E.W.)
C2S. 21(1) extended by Employment of Women, Young Persons, and Children Act 1920 (c. 65, SIF 43:4), s. 1(6)(a) as substituted by Employment Act 1989 (c. 38, SIF 43:1), s. 29(3), Sch. 6 para. 1(a)
C3S. 21(2) extended by Employment of Women, Young Persons, and Children Act 1920 (c. 65, SIF 43:4), s. 1(6)(a) as substituted by Employment Act 1989 (c. 38, SIF 43:1), s. 29(3), Sch. 6 para. 1(a)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys