- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2013)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 06/04/2016
Point in time view as at 01/04/2013. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Children and Young Persons Act 1933, Section 34 is up to date with all changes known to be in force on or before 11 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
F2(1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[F3(2)Where a child or young person is in police detention, such steps as are practicable shall be taken to ascertain the identity of a person responsible for his welfare.
(3)If it is practicable to ascertain the identity of a person responsible for the welfare of the child or young person, that person shall be informed, unless it is not practicable to do so—
(a)that the child or young person has been arrested;
(b)why he has been arrested; and
(c)where he is being detained.
(4)Where information falls to be given under subsection (3) above, it shall be given as soon as it is practicable to do so.
(5)For the purposes of this section the persons who may be responsible for the welfare of a child or young person are—
(a)his parent or guardian; or
(b)any other person who has for the time being assumed responsibility for his welfare.
(6)If it is practicable to give a person responsible for the welfare of the child or young person the information required by subsection (3) above, that person shall be given it as soon as it is practicable to do so.
(7)If it appears that at the time of his arrest a supervision order, as defined inF4. . . [F5 Part IV of the Children Act 1989], is in force in respect of him, the person responsible for his supervision shall also be informed as described in subsection (3) above as soon as it is reasonably practicable to do so.
[F6(7A)If it appears that at the time of his arrest the child or young person is being provided with accommodation by or on behalf of a local authority under section 20 of the Children Act 1989, the local authority shall also be informed as described in subsection (3) above as soon as it is reasonably practicable to do so.]
[F7(7B)If it appears that at the time of his arrest a youth rehabilitation order, as defined in Part 1 of the Criminal Justice and Immigration Act 2008, is in force in respect of him, the responsible officer, as defined in section 4 of that Act, shall also be informed as described in subsection (3) above as soon as it is reasonably practicable to do so.]
(8)The reference to a parent or guardian in subsection (5) above is —
F8. . . in the case of a child or young person in the care of a local authority, a reference to that authority; F9. . .
F9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(9)The rights conferred on a child or young person by subsections (2) to (8) above are in addition to his rights under section 56 of the Police and Criminal Evidence Act 1984.
(10)The reference in subsection (2) above to a child or young person who is in police detention includes a reference to a child or young person who has been detained under the terrorism provisions; and in subsection (3) above “arrest” includes such detention.
(11)In subsection (10) above “the terrorism provisions” has the meaning assigned to it by section 65 of the Police and Criminal Evidence Act 1984]]
Textual Amendments
F1S. 34 substituted by Children and Young Persons Act 1963 (c. 37), s. 25(1)
F2S. 34(1) repealed (1.10.1992) by Criminal Justice Act 1991 (c. 53, SIF 39:1), ss. 56, 101(1)(2), Sch. 12 para. 14, Sch. 13; S.I. 1992/333, art. 2(2), Sch. 2
F3S. 34(2)–(11) substituted for s. 34(2) by Police and Criminal Evidence Act 1984 (c. 60, SIF 95), s. 57
F4Words in s. 34(7) repealed (30.11.2009) by Criminal Justice and Immigration Act 2008 (c. 4), ss. 6, 149, 153, Sch. 4 para. 2(2), Sch. 28 Pt. 1 (with Sch. 27 paras. 1, 5); S.I. 2009/3074, art. 2(u)(i)
F5Words in s. 34(7) inserted (14. 10. 1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108(5)(6), Sch. 13 para. 6(2) ( with Sch. 14 para. 1(1)); S.I. 1991/828, art. 3(2).
F6S. 34(7A) inserted (14. 10. 1991) by Children Act 1989 (c. 41 , SIF 20), s. 108(5)(6), Sch. 13 para. 6(3) ( with Sch. 14 para. 1(1)); S.I. 1991/828, art. 3(2).
F7S. 34(7B) inserted (30.11.2009) by Criminal Justice and Immigration Act 2008 (c. 4), ss. 6, 153, Sch. 4 para. 2(3) (with Sch. 27 paras. 1, 5); S.I. 2009/3074, art. 2(p)(i)
F8Word "(a)" in s. 34(8) repealed (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108(6)(7), Sch. 15 (with Sch. 14 para. 27(4)); S.I. 1991/828, art. 3(2)
F9Words from "and (b)" to the end in s. 34(8) repealed (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108(6)(7), Sch. 15 (with Sch. 14 para. 27(4)); S.I. 1991/828, art. 3(2)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 34(2)-(7)(8)(9) applied (with modifications) (2.8.1993) by S.I. 1993/1813, arts. 1, 6, Sch. 3 Pt. I paras. 1, 3(3); s. 34(2)-(7)(8)(9) applied by the said S.I. 1993/1813, art. 6, Sch. 3 paras. 3(3), 4 as incorporated (with modifications) (1.12.1997) by S.I. 1994/1405, art. 6, Sch. 3 paras. 4(b), 5
C2S. 34 applied (2.8.1993) by S.I. 1993/1813, arts. 1, 6, Sch. 3 Pt. I para. 3(4); s. 34 applied by the said S.I. 1993/1813, art. 6, Sch. 3 para. 3(4) as incorporated (with modifications) (1.12.1997) by S.I. 1994/1405, art. 6, Sch. 3 para. 4(d)
C3S. 34(2)-(7) applied (4.11.2003) by The Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (Juxtaposed Controls) Order 2003 (S.I. 2003/2818), art. 5(2)(b); commencement date as notified in London, Edinburgh and Belfast Gazettes
C4S. 34(2)-(7) applied (4.11.2003) by The Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (Juxtaposed Controls) Order 2003 (S.I. 2003/2818), art. 5(2)(b); commencement date as notified in London, Edinburgh and Belfast Gazettes
C5S. 34(2)-(7) applied (4.11.2003) by The Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (Juxtaposed Controls) Order 2003 (S.I. 2003/2818), art. 5(2)(b); commencement date as notified in London, Edinburgh and Belfast Gazettes
C6S. 34(2)-(7) applied (4.11.2003) by The Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (Juxtaposed Controls) Order 2003 (S.I. 2003/2818), art. 5(2)(b); commencement date as notified in London, Edinburgh and Belfast Gazettes
C7S. 34(2)-(7) applied (4.11.2003) by The Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (Juxtaposed Controls) Order 2003 (S.I. 2003/2818), art. 5(2)(b); commencement date as notified in London, Edinburgh and Belfast Gazettes
C8S. 34(2)-(7) applied (4.11.2003) by The Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (Juxtaposed Controls) Order 2003 (S.I. 2003/2818), art. 5(2)(b); commencement date as notified in London, Edinburgh and Belfast Gazettes
C9S. 34(8)(9) applied (4.11.2003) by The Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (Juxtaposed Controls) Order 2003 (S.I. 2003/2818), art. 5(2)(b); commencement date as notified in London, Edinburgh and Belfast Gazettes
C10S. 34(8)(9) applied (4.11.2003) by The Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (Juxtaposed Controls) Order 2003 (S.I. 2003/2818), art. 5(2)(b); commencement date as notified in London, Edinburgh and Belfast Gazettes
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys