Chwilio Deddfwriaeth

Trade Marks Act 1938 (repealed 31.10.1994)

Changes over time for: Section 15

 Help about opening options

Version Superseded: 31/10/1994

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/02/1991. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Trade Marks Act 1938 (repealed 31.10.1994), Section 15. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

15 Words used as name or description of an article or substance.U.K.

(1) The registration of a trade mark shall not be deemed to have become invalid by reason only of any use, after the date of the registration, of a word or words which the trade mark contains, or of which it consists, as the name or description of an article or substance:

Provided that, if it is proved either—

(a)

that there is a well-known and established use of the word or words as the name or description of the article or substance by a person or persons carrying on a trade therein, not being use in relation to goods connected in the course of trade with the proprietor or a registered user of the trade mark or (in the case of certification trade mark) goods certified by the proprietor; or

(b)

that the article or substance was formerly manufactured under a patent (being a patent in force on, or granted after, the twenty-third day of December nineteen hundred and nineteen), that a period of two years or more after the cesser of the patent has elapsed, and that the word or words is or are the only practicable name or description of the article or substance;the provisions of the next succeeding subsection shall have effect.

(2)Where the facts mentioned in paragraph (a) or (b) of the proviso to the foregoing subsection are proved with respect to any word or words, then—

(a)if the trade mark consists solely of that word or those words, the registration of the trade mark, so far as regards registration in respect of the article or substance in question or of any goods of the same description, shall be deemed for the purposes of section thirty-two of this Act to be an entry wrongly remaining on the register;

(b)if the trade mark contains that word or those words and other matter, the Court or the Registrar, in deciding whether the trade mark shall remain on the register, so far as regards registration in respect of the article or substance in question and of any goods of the same description, may in case of a decision in favour of its remaining on the register require as a condition thereof that the proprietor shall disclaim any right to the exclusive use in relation to that article or substance and any goods of the same description of that word or those words, so, however, that no disclaimer on the register shall affect any rights of the proprietor of a trade mark except such as arise out of the registration of the trade mark in respect of which the disclaimer is made; and

(c)for the purposes of any other legal proceedings relating to the trade mark,—

(i)if the trade mark consists solely of that word or those words, all rights of the proprietor, whether under the common law or by registration, to the exclusive use of the trade mark in relation to the article or substance in question or to any goods of the same description, or

(ii)if the trade mark contains that word or those words and other matter, all such rights of the proprietor to the exclusive use of that word or those words in such relation as aforesaid,

shall be deemed to have ceased on the date at which the use mentioned in paragraph (a) of the proviso to the foregoing subsection first became well known and established, or at the expiration of the period of two years mentioned in paragraph (b) of that proviso.

(3)No word which is the commonly used and accepted name of any single chemical element or single chemical compound, as distinguished from a mixture, shall be registered as a trade mark in respect of a chemical substance or preparation, and any such registration in force at the commencement of this Act or thereafter shall, notwithstanding anything in section thirteen of this Act, be deemed for the purposes of section thiry-two of this Act to be an entry made in the register without sufficient cause, or an entry wrongly remaining on the register, as the circumstances may require:

Provided that the foregoing provisions of this subsection shall not have effect in relation to a word which is used to denote only a brand or make of the element or compound as made by the proprietor or a registered user of the trade mark, as distinguished from the element or compound as made by others, and in association with a suitable name or description open to the public use.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill