- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (27/08/1993)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 27/08/1993.
There are currently no known outstanding effects for the Radioactive Substances Act 1948, Section 8.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Any person guilty of an offence under subsection (4) of the last preceding section shall be liable, on summary conviction, to a fine not exceeding twenty pounds or, in the case of a second or subsequent offence, to a fine not exceeding one hundred pounds.
(2)Any person guilty of an offence under subsection (5) of the last preceding section shall—
(a)on summary conviction, be liable to a fine not exceeding fifty pounds or to imprisonment for a term not exceeding three months or to both such fine and such imprisonment; or
(b)on conviction on indictment, be liable to a fine not exceeding one hundred pounds or to imprisonment for a term not exceeding two years or to both such fine and such imprisonment.
(3)Any person guilty of an offence under any other provision of this Act shall be liable, on summary conviction, to a fine not exceeding one hundred pounds or, in the case of a second or subsequent offence, to a fine not exceeding one hundred pounds or to imprisonment for a term not exceeding three months or to both such fine and such imprisonment.
(4)If the act or omission constituting an offence under any provision of this Act in respect of which a person is convicted is continued after conviction, he shall be guilty of a further offence and may, on summary conviction, be punished accordingly.
(5)Where an offence under any provision of this Act has been committed by a body corporate, every person who at the time of the commission of the offence was a director, general manager, secretary or other similar officer of the body corporate, or was purporting to act in any such capacity, shall be deemed to be guilty of that offence unless he proves that the offence was committed without his consent or connivance and that he exercised all such diligence to prevent the commission of the offence as he ought to have exercised having regard to the nature of his functions in that capacity and to all the circumstances.
(6)The court by which any person is convicted of an offence under any provision of this Act in respect of any substances or apparatus may order that the substances or apparatus shall be forfeited to the Crown.
F1(7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F1S. 8(7) repealed (27.8.1993) by 1993 c. 12, ss. 50, 51(2), Sch. 6 Pts. I, II (with ss. 42, 46)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 8(1): S. I. 1984/703 (N.I. 3), art. 9 (in relation to liability on first and subsequent convictions), art. 6 (increase of fines) and art. 5 (substitution of references to levels on the standard scale) apply (N. I.)
C2In s. 8(3) by S. I. 1984/703 (N. I. 3), art. 7(2), Sch. 3 it is provided that the Act shall have effect as if the maximum fine that may be imposed on conviction of any offence mentioned in section 8(3) were a fine not exceeding £500 instead of a fine not exceeding £100 and by virtue of art. 5 of S. I. 1984/703 it is provided that a reference to level 4 on the standard scale shall be substituted for such reference to £500
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys