Chwilio Deddfwriaeth

Civil Aviation Act 1949

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

PART III

9Any person having an interest in land the value of which is diminished in consequence of the coming into operation of the order shall be entitled to recover compensation from the Minister for the diminution, and the provisions of the Acquisition of Land (Assessment of Compensation) Act, 1919, shall have effect accordingly.

10Where the order comes into operation before the expiration of two years from the end of the war period, Part VIII of the Requisitioned Land and War Works Act, 1945 (which provides for adjustments of compensation for the purpose of eliminating changes in value due to the exercise of emergency powers) shall apply in relation to any compensation payable under the foregoing provisions of this Schedule as it applies where compensation is payable on the acquisition of an easement over land by virtue of Part II of that Act:

Provided that for the purposes of this paragraph subsection (5) of section forty-one of the said Act of 1945 shall have effect as if for the reference therein to the date of the notice to treat there were substituted a reference to the date on which the order comes into operation.

In this paragraph the expression " war period " has the same meaning as it has in section forty of the said Act of 1945.

11Where any interest in land is subject to a mortgage—

(a)any compensation payable under the foregoing provisions of this Schedule in respect of the diminution in the value of the interest shall be assessed as if the interest were not subject to the mortgage;

(b)a claim for any such compensation may be made by any mortgagee of the interest, but without prejudice to the making of a claim by the person entitled to the interest;

(c)a mortgagee shall not be entitled to claim compensation under the said provisions in respect of his interest as such; and

(d)the compensation payable in respect of the interest subject to the mortgage may be paid by the Minister to such of the claimants as he thinks proper, and shall be applied by that claimant in such manner as the parties interested may agree, or, in default of such agreement, as may be determined by arbitration.

In this paragraph the expression " mortgage " includes an equitable charge and any other encumbrance, and includes a sub-mortgage, and the expression " mortgagee " shall be construed accordingly.

12Where the order provides for the creation of any easement over land held by a statutory undertaker for the purposes of the carrying on of his undertaking, or of any right in or in relation to such land, the undertaker shall be entitled to recover compensation from the Minister in accordance with the special provisions of Part III of this Act relating to statutory undertakers in any case in which those provisions apply, and shall not, in any such case, be entitled to recover compensation under the foregoing paragraphs of this Schedule.

This paragraph shall not apply to Northern Ireland.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill