- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/02/1991)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/01/2001
Point in time view as at 01/02/1991. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Marriage Act 1949, Section 38 is up to date with all changes known to be in force on or before 06 August 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Where a marriage is intended to be solemnized in England on the authority of a certificate of a superintendent registrar without licence between parties of whom one is residing in Northern Ireland and the other is residing in England, the party residing in Northern Ireland may give notice of marriage in the form used for that purpose in Northern Ireland or to the like effect to the registrar of the district in Northern Ireland in which he or she has resided for not less than seven days immediately before the giving of the notice.
(2)Any such notice as aforesaid shall state the name and surname, marital status, occupation, age and place of residence of each of the persons to be married and the period, not being less than seven days, during which each of them has resided in that place and the [F1church or other building in which][F1place where] the marriage is to be solemnized:
Provided that if either of the persons to be married has resided in the place stated in the notice for more than one month, the notice may state that he or she has resided there for more than one month.
(3)Any such notice as aforesaid shall be dealt with, and a certificate for marriage issued by the registrar, in the manner prescribed by the M1Marriages (Ireland) Act, 1844, as amended by the M2Marriages (Ireland) Act, 1846, and the M3Marriage Law (Ireland) Amendment Act, 1863:
Provided that the registrar shall not issue a certificate until the expiration of twenty-one days from the day on which the notice was entered in the marriage notice book required to be kept under the said Marriages (Ireland) Act, 1844.
(4)The production to the person by whom the marriage is to be solemnized of a certificate issued under the last foregoing subsection shall be as valid for authorising that person to solemnize the marriage as the production of a certificate for marriage of a superintendent registrar of a registration district in England would be in the case of a person residing in that district.
Textual Amendments
F1Words “place where” substituted (E.W.) for words “church or other building in which” by Marriage Act 1983 (c. 32, SIF 49:1), s. 1(7), Sch. 1 para. 9
Marginal Citations
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys