Chwilio Deddfwriaeth

Trading with the Enemy Act

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 7

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Trading with the Enemy Act, Section 7. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

7 Collection of enemy debts and custody of enemy property. U.K.

(1)With a view to preventing the payment of money to enemies and of preserving enemy property in contemplation of arrangements to be made at the conclusion of peace, the Board of Trade may appoint custodians of enemy property for England, Scotland and Northern Ireland respectively, and may by order—

(a)require the payment to the prescribed custodian of money which would, but for the existence of a state of war, be payable to or for the benefit of a person who is an enemy, or which would, but for the provisions of section four or section five of this Act, be payable to any other person;

(b)vest in the prescribed custodian such enemy property as may be prescribed, or provide for, and regulate, the vesting in that custodian of such enemy property as may be prescribed;

(c)vest in the prescribed custodian the right to transfer such other enemy property as may be prescribed, being enemy property which has not been, and is not required by the order to be, vested in the custodian;

(d)confer and impose on the custodians and on any other person such rights, powers, duties and liabilities as may be prescribed as respects—

(i)property which has been, or is required to be, vested in a custodian by or under the order,

(ii)property of which the right of transfer has been, or is required to be, so vested,

(iii)any other enemy property which has not been, and is not required to be, so vested, or

(iv)money which has been, or is by the order required to be, paid to a custodian;

(e)require the payment of the prescribed fees to the custodians in respect of such matters as may be prescribed and regulate the collection of and accounting for such fees;

(f)require any person to furnish to the custodian such returns, accounts and other information and to produce such documents, as the custodian considers necessary for the discharge of his functions under the order;

and any such order may contain such incidental and supplementary provisions as appear to the Board of Trade to be necessary or expedient for the purposes of the order.

(2)Where any requirement or direction with respect to any money or property is addressed to any person by a custodian and accompanied by a certificate of the custodian that the money or property is money or property to which an order under this section applies, the certificate shall be evidence of the facts stated therein, and if that person complies with the requirement or direction, he shall not be liable to any action or other legal proceeding by reason only of such compliance.

(3)Where, in pursuance of an order made under this section,—

(a)any money is paid to a custodian,

(b)any property, or the right to transfer any property, is vested in a custodian, or

(c)a direction is given to any person by a custodian in relation to any property which appears to the custodian to be property to which the order applies,

neither the payment, vesting or direction nor any proceedings in consequence thereof shall be invalidated or affected by reason only that at a material time—

(i)some person who was or might have been interested in the money or property, and who was an enemy or an enemy subject, had died or had ceased to be an enemy or an enemy subject, or

(ii)some person who was so interested, and who was believed by the custodian to be an enemy or an enemy subject, was not an enemy or an enemy subject.

(4)Any order under this section shall have effect notwithstanding anything in any Act passed before this Act.

(5)If any person pays any debt, or deals with any property, to which any order under this section applies, otherwise than in accordance with the provisions of the order, he shall be liable on summary conviction to imprisonment for a term not exceeding six months or to a fine not exceeding [F1level 3 on the standard scale] or to both such imprisonment and such fine; and the payment or dealing shall be void.

(6)If any person, without reasonable cause, fails to produce or furnish, in accordance with the requirements of an order under this section, any document or information which he is required under the order to produce or furnish, he shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding ten pounds for every day on which the default continues.

(7)All fees received by any custodian by virtue of an order under this section shall be paid into the Exchequer of the United Kingdom.

(8)In this section—

(a)the expression “enemy property” means any property for the time being belonging to or held or managed on behalf of an enemy or an enemy subject;

(b)the expression “property” means real or personal property, and includes any estate or interest in real or personal property, any negotiable instrument, debt, or other chose in action, and any other right or interest, whether in possession or not; and

(c)the expression “prescribed” means prescribed by an order made under this section.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill