Chwilio Deddfwriaeth

Pluralities Act 1838

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 59

 Help about opening options

Version Superseded: 01/03/2019

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/07/2018. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Pluralities Act 1838, Section 59. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

59 Contracts for letting houses in which any spiritual persons are required by bishop to reside shall be void. Penalty for holding adverse possession, £2 for every day. E+W+S

Any agreement made for the letting of the house of residence, or the buildings, gardens, orchards, or appurtenances necessary for the convenient occupation of the same, belonging to any benefice, to which house of residence any spiritual person may be required, by order of the bishop as aforesaid, to proceed and to reside therein, or which may be assigned or appointed as a residence to any curate by the bishop, shall be made in writing, and shall contain a condition for avoiding the same, upon a copy of such order, assignment, or appointment being served upon the occupier thereof, or left at the house, and otherwise shall be null and void; and a copy of every such order, assignment, or appointment shall immediately on the issuing thereof be transmitted to one of the churchwardens of the parish, or such other person as the bishop shall think fit, and be by him forthwith served on the occupier of such house of residence, or left at the same; and any person continuing to hold any such house of residence, or any such building, garden, orchard, or appurtenances, after the day on which such spiritual person shall be directed by such order to reside in such house of residence, or which shall be specified in any such order, assignment, or appointment, and after such copy shall be so served or left as aforesaid, shall forfeit the sum of [F1two pounds] for every day he shall, without the permission of the bishop in writing under his hand for that purpose obtained, wilfully continue to hold any such house, building, garden, orchard, or appurtenances together with the expense of serving or leaving such order, assignment, or appointment, to be allowed by the bishop issuing the order or making such assignment or appointment; and it shall also be lawful for the spiritual person so directed to reside, or the curate to whom any such residence is assigned, to apply to any justice of the peace having jurisdiction in the place for a warrant for the taking possession thereof; and the justice to whom any such order for such possession is produced shall and he is hereby required, upon its being duly verified, to grant a warrant to some peace officer to deliver such possession, and possession may thereupon be taken of such house under such warrant at any time in the day time, by entering the same by force, if necessary, without any other proceeding by ejectment or otherwise, any law of statute to the contrary notwithstanding; provided that any person who shall have been in possession of any such house of residence or premises under a verbal agreement only, or under any agreement in which the condition aforesaid for avoiding the same shall not be inserted, and who shall be turned out of possession by virtue of this Act, shall be entitled to sue the person with whom he or she had entered into such agreement, for damages occasioned by his or her being so turned out of possession, to be recovered in any of her Majesty’s superior courts at Westminster.

Textual Amendments

F1Words substituted by virtue of Decimal Currency Act 1969 (c. 19), s. 10(1)

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 59 applied (E.) (1.4.1978) by Endowments and Glebe Measure 1976 (No. 4), ss. 38(2), 49(2)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill